O assombro e a profecia na poética de Primo Levi
DOI:
https://doi.org/10.35699/1982-3053.2022.40571Palavras-chave:
Poética de Primo Levi, Assombro, Profecia, ShoáResumo
O italiano e sobrevivente do Holocausto, Primo Levi, é considerado o maior expoente da prosa testemunhal do pós-guerra. Seu trabalho poético, entretanto, parece estar localizado no vértice disso: caracterizando-se a priori como mais esporádico e menos conhecido. Este artigo objetiva, portanto, pensar qual o seu lugar na linha do tempo e no quadro de suas produções literárias. A pesquisa aborda também os principais aspectos da poesia de Levi, tanto no que diz respeito à forma como no que concerne ao conteúdo. Para tanto, analisa-se, em termos gerais, as linhas de força que constroem sua identidade como escritor de textos em versos, através de dois temas que potencialmente se alastram pelos seus poemas – o assombro e a profecia (cuja relação com a experiência do Lager está dada). A partir desse par temático, desdobram-se outros tópicos associados, que serão também contemplados através de uma reflexão crítica e interpretativa, perfazendo ainda um caminho de busca pelo inconsciente dos textos.
Downloads
Referências
AGAMBEN, Giorgio. O que resta de Auschwitz: o arquivo e a testemunha (Homo Sacer III). Tradução de Selvino J. Assman. São Paulo: Boitempo, 2008.
BENJAMIN, Walter. Magia e técnica, arte e política: ensaios sobre literatura e história da cultura. Tradução de Sérgio Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 2012. (Obras Escolhidas, V. 1)
BENJAMIN, Walter. Sobre a linguagem em geral e sobre a linguagem do homem. In: BENJAMIN, Walter. Escritos sobre mito e linguagem (1915-1921). Tradução de Susana Kampff Lages e Ernani Chaves. Jeanne Marie Gagnebin (org.). 2ª. ed. São Paulo: Duas cidades; Editora 34, 2013.
DIAS, Maurício Santana. A poesia de um sobrevivente. In: LEVI, Primo. Mil sóis: poemas escolhidos. Rio de Janeiro: Todavia, 2019.
GROSSMAN, David. Ver: Amor. Tradução de Nancy Rozenchan. São Paulo: Companhia das Letras, 2007.
LEVI, Primo. É isto um homem?. Tradução de Luigi Del Re. Rio de Janeiro: Rocco, 1988.
LEVI, Primo. Mil sóis: poemas escolhidos. Seleção, tradução e apresentação de Maurício de Santana Dias. São Paulo: Todavia, 1ª Ed., 2019.
MACÊDO, Lucíola Freitas de. Primo Levi: sonho, poesia e política. Arquivo Maaravi: Revista Digital de Estudos Judaicos da UFMG. Belo Horizonte, v. 13, n. 25, nov. 2019.
RODRIGUES, Breno Fonseca. A poesia como herança genética em Primo Levi. Annales FAJE, Belo Horizonte-MG, v. 4, n. 3, 2019.
SELIGMANN-SILVA, Márcio. Narrar o trauma – A questão dos testemunhos de catástrofes históricas. Psic. Clin., Rio de Janeiro, v. 20, n. 1, p. 65-82, 2008.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2022 Arquivo Maaravi: Revista Digital de Estudos Judaicos da UFMG
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Os direitos autorais pertencem exclusivamente aos autores. Os direitos de licenciamento utilizados pelo periódico é a licença Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0): são permitidos o compartilhamento (cópia e distribuição do material em qualquer meio ou formato) e adaptação (remix, transformação e criação de material a partir do conteúdo assim licenciado para quaisquer fins, inclusive comerciais.