A biblioteca de Branca Dias: as leituras de uma herege

Auteurs

  • Ediluce Batista Silveira Universidade Federal de Uberlândia

DOI :

https://doi.org/10.17851/1982-3053.8.15.57-78

Mots-clés :

Dias Gomes, Branca Dias, Biblioteca

Résumé

Dias Gomes retrata, na peça teatral O Santo Inquérito, como os livros proibidos influenciaram o comportamento da lendária Branca Dias. O motivo pelo qual ela é condenada à fogueira é devido à assiduidade da leitura. Essa heroína representa o indivíduo curioso, questionador, já que usa o saber como estratégia para legitimizar o poder. 

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur

Ediluce Batista Silveira, Universidade Federal de Uberlândia

Mestre em Teoria Literária pela Universidade Federal de Uberlândia.

Références

BATAILLE, Georges. O erotismo. Trad. Antonio Carlos Viana. Porto Alegre: L&PM, 1987.

BENATTE, Antônio Paulo. História da leitura e história da recepção da Bíblia. Revista Orácula, São Bernardo do Campo, p. 61-72, 2007.

BÍBLIA de Jerusalém. São Paulo: Paulus, 2002.

CARNEIRO, Maria Luiza Tucci. Livros proibidos, ideias malditas. São Paulo: Ateliê Editorial, 2002.

BONFIL, Robert. A leitura nas comunidades judaicas da Europa Ocidental na Idade Média. In: CHARTIER, R.; CAVALLO, G. História da leitura no mundo ocidental. São Paulo: Ática, 2002. p. 185-223.

DUBY, Georges. Os pecados das mulheres. In: ______. Eva e os padres. Trad. Maria Lúcia Machado. São Paulo: Companhia das Letras, 2001.

FRIEIRO, Eduardo. O diabo na livraria do cônego. Belo Horizonte: Itatiaia, 1981.

GOMES, Dias. O Santo Inquérito. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2009.

GROSZ, Elizabeth. Corpos reconfigurados. Trad. Cecilia Holtermann. Revisão: Adriana Piscitelli. Cadernos Pagu. Campinas, v. 14, p. 45-86, 2001.

KOCHMANN, Sandra. O lugar da mulher no judaísmo. Revista de Estudos da Religião. São Paulo, PUC, n. 2, p. 33-35, 2005.

KRAMER, Heinrich; SPRENGER, James. O martelo das feiticeiras: malleus maleficarum. Trad. Paulo Fróes. Rio de Janeiro: Record; Rosa dos Tempos, 1997.

LIMA, Leonila Maria Murinelly. Amadis de Gaula: entre as fendas dos códigos da cavalaria e do amor cortês. Niterói: Editora da UFF, 2011.

MANGUEL, Alberto. Uma história da leitura. Trad. Pedro Maia Soares. São Paulo: Companhia das Letras, 1997.

MONTALVO, Garcí Rodríguez. Amadis de Gaula. Trad. Graça Videira Lopes. Disponível em: <http://www.fcsh.unl.pt/docentes/gvideiralopes/index_ficheiros/amadisT.pdf>. Acesso em: 24 jun. 2012.

MURARO, Rose Marie. Textos da fogueira. Brasília: Letra Viva, 2000.

OVÍDIO. Metamorfoses. Trad. Bocage. São Paulo: Hedra, 2006.

SHATTUCK, Roger. Conhecimento proibido: de Prometeu à pornografia. São Paulo: Companhia das Letras, 1998.

VASCONCELOS, Jorge Ferreira. Comédia Eufrósina. Adaptação de Silvina Pereira e Rosário Laureano Santos. Lisboa: Colibri, 1998.

VILLALTA, Luiz Carlos. O que se fala e o que se lê: língua, instrução e leitura. In: ZILBERMAN, Regina. Leitura e produção do conhecimento. Revista Itinerários, n. 17, Araraquara, 2001.

Téléchargements

Publiée

2014-11-30

Comment citer

Silveira, E. B. (2014). A biblioteca de Branca Dias: as leituras de uma herege. Arquivo Maaravi: Revista Digital De Estudos Judaicos Da UFMG, 8(15), 57–78. https://doi.org/10.17851/1982-3053.8.15.57-78