The writing of an (almost) scene
the performance of the narrator-writer in Prehistory
DOI:
https://doi.org/10.17851/2358-9787.32.2.350-368Keywords:
Pre-history, shadow book, staging, performance, autofictionAbstract
In Pre-history (Paloma Vidal 2020) the narrator-writer does not write what she wants, she writes another book that she characterizes as a shadow book. In this shadow book, what is the profile of this narrator? What story do you write? What are the contours of this subject that are shown in the enunciation? Such questions are in line with the guiding objectives of the study, which consists of investigating the performative construction of writing and authorial presence in the creative process of the work. The analysis prioritizes the place of the word in literary writing, as well as the contour of the subject that is shown in the enunciation; both act on the page that is configured as a scenic space where the dramatization of the word and the narrator-writer takes place.
References
AGAMBEN, G. Estâncias: a palavra e o fantasma na cultura ocidental. Tradução de Selvino José Assmann. Belo Horizonte: Editora da UFMG, 2007.
AGAMBEN, G. Ninfas. Tradução de Antonio Gimeno Cuspinera. Valencia, Espanha: Imprenta Kadmos, 2010.
AGAMBEN, G. O que é o contemporâneo e outros ensaios. Tradução de Vinicius Nicastro Honesko. Chapecó: Argos, 2009.
BARTHES, R. O rumor da língua. Tradução de Mário Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes, 2012.
BENJAMIN, W. Obras escolhidas II. Rua de mão única. 2 ed. Tradução de Rubens Rodrigues Torres Filho e José Carlos Martins Barbosa. São Paulo: Brasiliense, 1995.
BLANCHOT, M. A conversa infinita 2 - A experiência limite. Tradução João Moura Jr. São Paulo: Escuta. 2007.
BLANCHOT, M. A parte do fogo. Tradução de Ana Maria Scherer. Rio de Janeiro: Rocco, 2011a.
BLANCHOT, M. O espaço literário. Tradução de Álvaro Cabral. Rio de Janeiro: Rocco, 2011b.
DELEUZE, G. Conversações. Tradução de Peter Pál Perbart. São Paulo: Editora 34, 2017.
DELEUZE, G. Crítica e clínica. Tradução de Peter Pál Pelbart. São Paulo: Editora 34, 2011.
DELEUZE, G.; GUATTARI, F. Kafka: Por uma literatura menor. Tradução de Cintia Vieira da Silva. Belo Horizonte: Autêntica. 2022.
FOUCAULT, M. A escrita de si. In: O que é um autor? Tradução de Antonio Fernando Cascais e Eduardo Cordeiro. Lisboa: Passagens, 1984, p. 128-160.
FOUCAULT, M. Estética: literatura e pintura, música e cinema. Tradução de Ines Autran Dourado Barbosa. 2ª ed. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2009.
DIDI-HUBERMAN. G. Remontagens do tempo sofrido. O Olho da história. vol. II. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2018.
FUKS, J. A Era da pós-ficção: notas sobre a insuficiência da fabulação no romance contemporâneo. In: DUNKER, Christian et al. Ética e pós-verdade. Porto Alegre: Dublinense, 2017.
GAGNEBIN, J.M. Lembrar escrever esquecer. São Paulo: Editora 34, 2006.
KLINGER, D. I. Escritas de si como performance. Revista Brasileira da literatura comparada, v. 10, n. 12, p. 43-61, 2008. Disponível em: https://revista.abralic.org.br/index.php/revista/article/view/178. Acesso em: 09 05. 2022.
MOLLOY, Sylvia. Acto de presencia: La escritura autobiográfica en Hispanoamérica. México: Fondo de cultura económica, 1996.
SHOLLHAMMER, K. E. O sujeito em cena. In: Ficção brasileira contemporânea. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2011.
VIDAL, P. Pré-história. Rio de Janeiro: 7Letras, 2020.