Luiz Costa Lima e a teoria do romance (Retorno à Poética)

Auteurs

  • Nabil Araújo Universidade do Estado do Rio de Janeiro

DOI :

https://doi.org/10.17851/2358-9787.29.4.65-97

Mots-clés :

Luiz Costa Lima, teoria do romance, gêneros do discurso, poética

Résumé

Neste artigo, analisamos criticamente o tratamento reservado à teoria do romance na obra do maior nome da teoria da literatura no Brasil, Luiz Costa Lima, mais especificamente a relação por ele estabelecida entre a “afirmação do romance” e o “controle do imaginário”, um tópico central de sua obra desde a década de 1980. Questionando a própria noção de “controle” aí em jogo, desembocamos num retorno à Poética como teoria dos gêneros do discurso, aqui estimulado pelo diálogo possível entre Mikhail Bakhtin e Hans Blumenberg, que Luiz Costa Lima encoraja em sua abordagem da teoria do romance.

Références

ADAM, Jean-Michel; HEIDMANN, Ute. O texto literário: por uma abordagem interdisciplinar. Tradução de João G. S. Neto et al. São Paulo: Cortez, 2011.

ARAÚJO, Nabil. O postulado do “realismo formal” no Brasil: da tautologia nacional à profissão de fé. O Eixo e a Roda, Belo Horizonte, v. 24, n. 2, p.139-156, 2015. DOI: https://doi.org/10.17851/2358-9787.24.2.139-156

BAKHTIN, Mikhail. Os gêneros do discurso. In: ______. Estética da criação verbal. 4. ed. Tradução de Paulo Bezerra. São Paulo: Martins Fontes, 2003. p. 261-306.

BAKHTIN, Mikhail. Questões de literatura e de estética: a teoria do romance. Tradução de Aurora F. Bernardini et al. 7. ed. São Paulo: Hucitec, 2014.

BLUMENBERG, Hans. Teoria da não conceitualidade. Tradução de Luiz Costa Lima. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2013.

BLUMENBERG, Hans. Wirklichkeitsbegriff und Möglichkeit des Romans [O conceito de realidade e a possibilidade do romance]. In: JAUSS, H. R. Nachahmung und Illusion (org.). München: Fink, 1964. p. 9-27.

BODEI, Remo. Navigatio vitae. Métaphore et concept dans l’oeuvre de Hans Blumenberg. Archives de Philosophie, Paris, v. 67, n. 2, p. 211-225, 2004. DOI: https://doi.org/10.3917/aphi.672.0211.

COSERIU, Eugenio. Teses sobre o tema “linguagem e poesia”. In: ______. O homem e sua linguagem: estudos de teoria e metodologia linguística. Tradução de Carlos A. da Fonseca e Mário Ferreira. Rio de Janeiro/São Paulo: Presença/EdUsp, 1982, p. 145-149.

COSTA LIMA, Luiz Costa. A ficção e o poema: Antonio Machado, W. H. Auden, P. Celan, Sebastião Uchoa Leite. São Paulo: Companhia das Letras, 2012.

COSTA LIMA, Luiz Costa. Debate. In: PINTO, A. M.; OLIVEIRA, A. L.; BASTOS, D. (org.). Luiz Costa Lima: um teórico nos trópicos. Rio de Janeiro: Garamond, 2019. p. 183-196.

COSTA LIMA, Luiz Costa. História. Ficção. Literatura. São Paulo: Companhia das Letras, 2006.

COSTA LIMA, Luiz Costa. O controle do imaginário & a afirmação do romance: Dom Quixote, As relações perigosas, Moll Flanders, Tristram Shandy. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.

COSTA LIMA, Luiz Costa. O crítico e seu não lugar. In: SOUZA, E. M.; MIRANDA, W. M. (org.). Navegar é preciso, viver: escritos para Silviano Santiago. Belo Horizonte: Ed. UFMG; Niterói: EDUFF, 1997a. p. 239-242.

COSTA LIMA, Luiz Costa. Os eixos da linguagem: Blumenberg e a questão da metáfora. São Paulo: Iluminuras, 2015.

COSTA LIMA, Luiz Costa. Vida e mímesis. São Paulo: Ed. 34, 1995.

COSTA LIMA. Luiz. Mímesis e modernidade: formas das sombras. 2. ed. São Paulo: Paz e Terra, 2003.

COSTA LIMA. Luiz. Mímesis e o controle. In: ______. Mímesis e arredores. Curitiba: CRV, 2017. p. 53-82. DOI: https://doi.org/10.24824/ 978854441414.9

COSTA LIMA. Luiz. Mímesis e poiesis. In: ______. Terra ignota: a construção de Os sertões. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1997b. p. 187-192.

DEFOE, Daniel. Prefácio a Roxana. The Fortunate Mistress (1724). Tradução de Sandra G. Vasconcelos. In: VASCONCELOS, Sandra G. (org.) A formação do romance inglês: ensaios teóricos. São Paulo: Hucitec/Fapesp, 2007c. p. 266-268.

DEFOE, Daniel. Prefácio a The Farther Adventures of Robinson Crusoe, of York, Mariner (1719). Tradução de Sandra G. Vasconcelos. In: VASCONCELOS, Sandra G. (org.). A formação do romance inglês: ensaios teóricos. São Paulo: Hucitec/Fapesp, 2007a. p. 249-250.

DEFOE, Daniel. Prefácio a The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe, of York, Mariner (1719). Tradução de Sandra G. Vasconcelos. In: VASCONCELOS, Sandra G. (org.). A formação do romance inglês: ensaios teóricos. São Paulo: Hucitec/Fapesp, 2007b. p. 249.

FIELDING, Henry. The History of Tom Jones. Livro I, capítulo II (1749). Tradução de Sandra G. Vasconcelos. In: VASCONCELOS, Sandra G. (org.). A formação do romance inglês: ensaios teóricos. São Paulo: Hucitec/Fapesp, 2007a. p. 326-328.

FIELDING, Henry. The History of Tom Jones. Livro IX, capítulo I (1749). Tradução de Sandra G. Vasconcelos. In: VASCONCELOS, Sandra G. (org.). A formação do romance inglês: ensaios teóricos. São Paulo: Hucitec/Fapesp, 2007b. p. 338-341.

HEGEL, G. W. F. Cursos de estética. Tradução de Marco A. Werle e Oliver Tolle. São Paulo: Edusp, 1999-2004. 4 v.

HUET, P.-D. Sobre a origem dos romances. Tradução de Roberto A. de Souza. In: SOUZA, Roberto A. de (org.). Do mito das musas à razão das letras. Chapecó: Argos, 2014. p. 580-583.

LUKÁCS, Georg. A teoria do romance: um ensaio histórico filosófico sobre as formas da grande épica. Tradução de José M. M. De Macedo. São Paulo: Duas Cidades/Ed. 34, 2000.

MORETTI, Franco (org.). O romance: a cultura do romance. Tradução de Denise Bottmann. São Paulo: Cosac Naify, 2009.

MORETTI, Franco. A literatura vista de longe. Tradução de Anselmo P. Neto. Porto Alegre: Arquipélago, 2008.

RICHARDSON, Samuel. Carta a William Warburton (19 de abril de 1748). Tradução de Sandra G. Vasconcelos. In: VASCONCELOS, Sandra G. (org.). A formação do romance inglês: ensaios teóricos. São Paulo: Hucitec/Fapesp, 2007. p. 302.

SCHLEGEL, Friedrich. Conversa sobre a poesia e outros fragmentos. Tradução de Victor-Pierre Stirnimann. São Paulo: Iluminuras, 1994.

SCHLEGEL, Friedrich. O dialeto dos fragmentos. Tradução de Márcio Suzuki. São Paulo: Iluminuras, 1997.

STIERLE, Karlheinz. A ficção. Tradução de Luiz Costa Lima. Rio de Janeiro: Caetés, 2006.

WATT, Ian. A ascensão do romance: estudos sobre Defoe, Richardson e Fielding. Tradução de Hildegard Feist. São Paulo: Companhia das Letras, 1990.

ZUMTHOR, Paul. A letra e a voz: a “literatura” medieval. Tradução de Amálio Pinheiro e Jerusa P. Ferreira. São Paulo: Companhia das Letras, 1993.

Téléchargements

Publiée

2024-04-23

Numéro

Rubrique

Dossiê: Luiz Costa Lima: legados