O gênero na tradução do Gênesis
Resumo
Este artigo utiliza passagens do Gênesis, selecionadas de Bíblias adaptadas para crianças, para discutir se a escolha por adaptações deve-se à necessidade de manipulação do discurso bíblico de forma diferenciada do discurso veiculado nas Bíblias tradicionais e também procura investigar até que ponto essas manipulações são análogas à ideologia bíblica.
Downloads
Referências
AICHELE, G. et al A Bíblia pós-moderna. São Paulo: Edições Loyola, 2000.
BRENNER, A. et al Gênesis a partir de uma leitura de gênero. São Paulo: Paulinas, 2000.
HATIM, B. e MASON, I. Discourse and the translator. Nova York: Longman, 1990.
HOUTART, F. Sociologia da religião. São Paulo: Editora Ática, 1994.
LARSEN, C. A Bíblia das meninas. São Paulo: Mundo Cristão, 1999.
LARSEN, C. A Bíblia dos meninos. São Paulo: Mundo Cristão, 2000.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2020 Revista Brasileira de Linguística Aplicada

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores de artigos publicados pela RBLA mantêm os direitos autorais de seus trabalhos, licenciando-os sob a licença Creative Commons BY Attribution 4.0, que permite que os artigos sejam reutilizados e distribuídos sem restrição, desde que o trabalho original seja corretamente citado.


