Rice, beans and pasta

interweavings and reconstructions of the food culture of Italian immigrants in São João del-Rei

Authors

  • Kátia Lombardi Universidade Federal de São João del-Rei (UFSJ)

DOI:

https://doi.org/10.35699/2316-770X.2022.39027

Keywords:

Post-memory, Oral report, Italian immigration, Food culture, Reconstruction

Abstract

The purpose of this article is to investigate how cultural interlacements and identity transfers take place through the eating habits of descendants of Italian immigrants. Is it possible to rebuild something on bases that have been practically erased? Memory and post-memory (HIRSCH, 2012) are the tools used to seek relationships with the past. The reconstruction process can be seen as an attempt to remake a lacerated past and, at the same time, as an opportunity for innovation. For Pollak (1992), memory is selective, not everything is recorded. It is a discontinuous movement that wanders in errancy, defined by Bhabha (2013) as translation and that shares the thought of Benjamin (2009). Based on the oral reports of members of six families of Italian immigrants in São João del-Rei, Minas Gerais – Longatti, Giarola, Lovatto, Tortoriello, Lombardi and Spinelli –, we seek to establish relationships between memories, reconstructions, cultural transfers and food.

 

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Kátia Lombardi, Universidade Federal de São João del-Rei (UFSJ)

Professora do curso de Comunicação Social/Jornalismo e do Programa de Mestrado em Letras (PROMEL), da Universidade Federal de São João del-Rei (UFSJ).

References

BENJAMIN, W. A tarefa do tradutor. In: A tarefa do tradutor, de Walter Benjamin: quatro traduções para o português. Tradução João Barrento. Belo Horizonte: Faculdade de Letras da UFMG, 2009. p. 82- 98.

BENJAMIN, W. Magia e técnica, arte e política: ensaios sobre literatura e história da cultura. (Obras escolhidas, v. 1). Tradução Sérgio Paulo Rouanet. 10ª reimpressão. São Paulo: Brasiliense, 1996.

BHABHA, H. K. O local da cultura. Tradução Myriam Ávila, Eliana Lourenço de Lima Reis e Gláucia Renate Gonçalves. 2 ed. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2013.

BUZATTI, D. J. Raízes Italianas em São João del-Rei.1888. Belo Horizonte, 1988.

GIAROLA, B. Entrevista concedida a Raruza Kiara. São João-del-Rei, 03 ago. 2020.

HIRSCH, M. Family frames: photography, narrative, and postmemory. Cambridge: Harvard University Press, 2012.

LÉVI-STRAUSS, C. O triângulo Culinário. In: SIMONIS, I. Introdução ao estruturalismo: Claude Lévi-Strauss ou a paixão do incesto. Lisboa: Moraes, 1979. p. 169-176.

LOMBARDI, E. Entrevista concedida ao (a) autor(a). São João-del-Rei, 04 jun. 2020.

LONGATTI, O; LONGATTI, E; LONGATTI, J. Entrevista concedida ao (a) autor(a). São João del-Rei, 22 fev. 2020.

LOVATTO, M. Entrevista concedida ao (a) autor(a). São João-del-Rei, 30 nov. 2020.

OLIVEIRA, J. S. A Imigração Italiana e a família Carazza em São João del-Rei. Governador Valadares: Gráfica Valadares, 2000.

POLLAK, M. Memória e identidade social. Estudos Históricos, Rio de Janeiro, v. 5, n. 10, p. 200-212, 1992.

TORTORIELLO, P. Entrevista concedida ao (a) autor(a). São João-del-Rei, 10 e 31 jul. 2020.

SANTOS, C. R. A. A alimentação e seu lugar na história: os tempos da memória gustativa. História: Questões & Debates, Curitiba, nº 42, p. 11-31, 2005.

SARLO, B. Tempo Passado. Cultura da memória e guinada subjetiva. São Paulo-Belo Horizonte: Companhia das Letras/Editora da UFMG, 2007.

SPINELLI, M. N.; SPINELLI, A.; SPINELLI, M. Entrevista concedida ao (a) autor(a). São João del-Rei, 19 jun. 2021.

Published

2022-08-01

How to Cite

LOMBARDI, K. Rice, beans and pasta: interweavings and reconstructions of the food culture of Italian immigrants in São João del-Rei. Revista da Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, v. 29, n. 2, p. 163–185, 2022. DOI: 10.35699/2316-770X.2022.39027. Disponível em: https://periodicos.ufmg.br/index.php/revistadaufmg/article/view/39027. Acesso em: 27 nov. 2024.