As cicatrizes do gesto: exílio, vida nua e subjetividade na narrativa “After Hours”, de Cristina Peri Rossi
DOI:
https://doi.org/10.17851/2317-2096.28.2.101-118Palavras-chave:
tempo-espaço, subjetividade, não lugar, migrações, Cristina Peri Rossi, neorrealismoResumo
O artigo intenta discutir os aspectos socioculturais e existenciais dos deslocamentos humanos na narrativa “After Hours” do livro Espaços íntimos, de Cristina Peri Rossi. O texto busca, sobretudo, observar as interações dos migrantes com o tempo-espaço na atualidade, sem se perder de vista a inadequação de leituras polarizadas. Ampliam-se as noções de migração, a partir da observação das relações intersubjetivas decorrentes da migração de valores, éticas, sonhos, desejos que se imiscuem na dialética das relações do sujeito com o Outro.
Downloads
Referências
AGAMBEN, Giorgio. O que é o contemporâneo? e outros ensaios. Tradução de Vinicius Mikastro Honesko. 1. reimpr. Chapecó, SC: Argos, 2010.
ALMEIDA, Lélia. Apresentação. In: PERI ROSSI, Cristina. Espaços íntimos. Tradução de Adriana Carina Camacho Álvarez. Rio de Janeiro: Gradiva, 2017. p. 7-11.
AUGÉ, Marc. Não-lugares: introdução a uma antropologia da supermodernidade. Tradução de Maria Lúcia Pereira. 6. ed. Campinas: Papirus, 1994.
BAUMAN, Zygmunt. O mal-estar da pós-modernidade. Tradução de Mauro Gama e Cláudia Martinelli Gama. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1998.
BAUMAN, Zygmunt. Vidas desperdiçadas. Tradução de Carlos Alberto Medeiros. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2005.
BOURDIEU, Pierre. Um analista do inconsciente. In: SAYAD, Abdelmalek. A imigração ou os paradoxos da alteridade. Tradução de Cristina Murachco. São Paulo: EDUSP, 1998. p. 9-12.
CALLIGARIS, Contardo. Apresentação. In: MELMAN, Charles. Imigrantes: incidências subjetivas das mudanças de língua e país. Tradução de Rosane Pereira. São Paulo: Escuta, 1992. p. 9-13.
DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Félix. O anti-édipo: capitalismo e esquizofrenia. Tradução de Georges Lamazière. Rio de Janeiro: Imago, 1976.
HARVEY, David. A condição pós-moderna: uma pesquisa sobre as origens da mudança cultural. Tradução de Adail Ubirajara Sobral e Maria Stela Gonçalves. 2. ed. São Paulo: Loyola, 1993.
JAMESON, Fredric. Pós-modernismo: a lógica cultural do capitalismo tardio. Tradução de Maria Elisa Cevasco. São Paulo: Ática, 1996.
KRISTEVA, Julia. Sol negro: depressão e melancolia. Tradução de Carlota Gomes. Rio de Janeiro: Rocco, 1989.
MARGATO, Izabel. Apresentação. In: MARGATO, Izabel; GOMES, Renato Cordeiro (Org.). Novos realismos. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2012. p. 9-12.
MELMAN, Charles. Imigrantes: incidências subjetivas das mudanças de língua e país. Tradução de Rosane Pereira. São Paulo: Escuta, 1992.
PERI ROSSI, Cristina. After Hours. In: PERI ROSSI, Cristina. Espaços íntimos. Tradução de Adriana Carina Camacho Álvarez. Rio de Janeiro: Gradiva, 2017. p. 13-21.
PERI ROSSI, Cristina. Terapia. In: PERI ROSSI, Cristina. Espaços íntimos. Tradução de Adriana Carina Camacho Álvarez. Rio de Janeiro: Gradiva, 2017. p. 84-99.
PINHEIRO, Tereza. Trauma e melancolia. Percurso: Dossier Ferenczi, São Paulo, ano 6, n. 10, p. 50-53, 1993.
ROUANET, Sérgio Paulo. Édipo e o anjo: itinerários freudianos em Walter Benjamin. 2. ed. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1981.
SAID, Edward W. Reflexões sobre o exílio e outros ensaios. Tradução de Pedro Maia Soares. São Paulo: Companhia das Letras, 2003.
VIDAL, Paloma. A história em seus restos: literatura e exílio no Cone Sul. São Paulo: Annablume, 2004.
Downloads
Arquivos adicionais
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2018 Carlos Augusto Magalhães (Autor)
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja The Effect of Open Access).