"Todo visível tende ao ilegível”
a caligrafia entre palavra e imagem em A reinvenção da leitura, de Ana Hatherly
DOI:
https://doi.org/10.35699/2317-2096.2025.52936Palavras-chave:
Ana Hatherly, caligrafia, escrita, poesia visualResumo
Em A reinvenção da leitura, Ana Hatherly usa da caligrafia na composição de textos visuais, explorando a visualidade e a gestualidade da escrita através da experimentação com a legibilidade do texto. No entanto, ao aproximar palavra e imagem, a autora revela que para além da irmandade entre a poesia e as artes visuais, observa-se uma potencialidade dupla da escrita, ao mesmo tempo verbal e visual, o que aponta para a heterogeneidade constituinte de todas as mídias. Desse modo, no intuito de traçar o jogo poético e semiótico de Ana Hatherly, apresenta-se uma discussão que leva em conta os encontros e as dualidades paradigmáticas que são motivadas pelos textos visuais e pelo ensaio que os acompanham, como entre o caligrama e a escrita chinesa, o Barroco e a Poesia Concreta. Assim, entre palavra e imagem, comunicação e segredo se inscrevem as caligrafias de Ana Hatherly.
Downloads
Referências
AGUIAR, Fernando. A visualidade na escrita de Ana Hatherly. In: HATHERLY, Ana. Território anagramático. Lisboa: Documenta, Fundação Carmona e Costa, 2017. p. 123-129. Disponível em: https://issuu.com/sistemasolar/docs/excerto_issuu_ana_hatherly_territo_. Acesso em: 12 maio 2024.
BATEL, Joana. O rosto da linha Ana Hatherly. Diacrítica, Braga, v. 28, n. 3, p. 289-307, 2014. Disponível em: https://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672014000300022&lng=pt&tlng=pt. Acesso em: 03 mar. 2024.
BARTHES, Roland. O prazer do texto. Tradução de J. Guinsburg. 4. ed. São Paulo: Perspectiva, 2004a.
BARTHES, Roland. Variações sobre a escrita. In: BARTHES, Roland. Inéditos I: teoria. Tradução de Ivone Castilho Benedetti. São Paulo: Martins Fontes, 2004b. p. 174-252.
CASTELO BRANCO, Edwar de Alencar. PO-EX: a poética como acontecimento sob a noite que o fascismo salazarista impôs a Portugal. Revista Brasileira de História, São Paulo, v. 34, n. 67, p. 131-155, 2014. Disponível em: http://dx.doi.org/10.1590/S0102-01882014 000100007. Acesso em: 21 fev. 2024.
FLUSSER, Vilém. A escrita: há futuro para a escrita? Tradução de Murilo Jardelino da Costa. São Paulo: Annablume, 2010.
FOUCAULT, Michel. Isto não é um cachimbo. Tradução de Jorge Coli. 7. ed. São Paulo: Paz e Terra, 2016.
GELB, Ignace J. A Study of Writing: Revised Edition. 2. ed. Chicago: The University of Chicago Press, 1963.
GOMES, Maria dos Prazeres. Leonorana: a escritura em palimpsesto. Estudos Portugueses e Africanos, Campinas, n. 20, p. 65-75, jul./dez. 1992. Disponível em: revistas.iel.unicamp.br/index.php/epa/article/view/5512/6058. Acesso em: 22 mar. 2024.
HATHERLY, Ana. Anagramático. Lisboa: Moraes Editores, 1970.
HATHERLY, Ana. A reinvenção da leitura: breve ensaio crítico seguido de 19 textos visuais. Lisboa: Futura, 1975a.
HATHERLY, Ana. O escritor. Lisboa: Moraes Editores, 1975b.
HATHERLY, Ana. Visualidade do texto: uma tendência universalista da poesia portuguesa. Colóquio/Letras, Lisboa, n. 35, p. 5-17, 1977. Disponível em: http://coloquio.gulbenkian.pt/cat/sirius.exe/issueContentDisplay?n=35&p=5&o=p. Acesso em: 12 mar. 2024.
HATHERLY, Ana. A experiência do prodígio: bases teóricas e antologia de textos-visuais portugueses dos séculos XVII e XVIII. Lisboa: Imprensa Nacional, Casa da Moeda, 1983.
HATHERLY, Ana. A casa das musas: uma releitura crítica da tradição. Lisboa: Estampa, 1995.
MITCHELL, W. J. T. Palavra e imagem. Tradução de Augustto Correa Cipriani. In: DINIZ, Thaïs Flores Nogueira; RAMAZZINA-GHIRARDI, Ana Luiza; FIGUEIREDO, Camila Augusta Pires de (Org.). Intermidialidade: cinema e adaptação – palavra e imagem – transmidia(lidade). Montes Claros: Editora Unimontes, 2024. p. 110-122. Disponível em: https://www.editora.unimontes.br/wp-content/uploads/2024/06/E-book-Intermidialidade_-03-06-2024-Final.pdf. Acesso em: 31 maio 2024.
MITCHELL, W. J. Thomas. Picture Theory: Essays on Verbal and Visual Representation. Chicago: The University of Chicago Press, 1994.
NEEF, Sonja. Imprint and Trace: Handwriting in the Age of Technology. Translation by Anthony Mathews. London: Reaktion Books, 2011.
PEIRCE, Charles Sanders. Semiótica. Tradução de José Teixeira Coelho Neto. São Paulo: Perspectiva, 2005.
PORTELA, Manuel. Uma reinvenção visual da leitura: a poesia gráfica de Ana Hatherly. In: TORRES, Rui (Org.). Poesia experimental portuguesa: contextos, ensaios, entrevistas, metodologias. Porto: Universidade Fernando Pessoa, 2014. p. 48-55. Disponível em: https://po-ex.net/taxonomia/transtextualidades/metatextualidades-alografas/poesia-experimental-portuguesa-contextos-ensaios-entrevistas-metodologias. Acesso em: 25 maio 2024.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 Augustto Corrêa Cipriani (Autor)

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja The Effect of Open Access).



