Tersites, o mero mortal sem noção
DOI:
https://doi.org/10.35699/2317-2096.2025.57312Palavras-chave:
Homero, Tersites, personagem cômicoResumo
Propõe-se um estudo da personagem Tersites (Ilíada de Homero) com alargamento para protótipo cômico de personagens revisitadas e estudadas por vários poetas e teóricos. A figura foi apontada em numerosos textos como um duplo cômico de Aquiles (Thalmann, 1988, p. 25 e, apud Lesser, 2023, p. 70; Willcock, 1978, p. 200; Kirk, 1985, p. 139-141; Lowenstam, 1993, p. 78-80; Frade, 2024, p. 16). Este artigo contempla Tersites retomando os tipos de comportamento descritos por Teofrastro em Caracteres e propõe, para melhor caracterização da personagem, uma tradução metaplasmática (Ilíada 2, vv. 225-242), isto é, uma tradução que prioriza os metaplasmos e as variantes linguísticas gregas utilizadas por Homero, para verter a cena de “desabafo” do soldado em português brasileiro.
Downloads
Referências
AMARAL, Amadeu. Dialecto caipira. São Paulo: Casa Editora “O livro”, 1920.
ASSIS, Joaquim Machado de. Memorial de Ayres. Rio de Janeiro: H. Garnier, Livreiro-Editor, 1908.
ANTUNES, Carolina. Dicionário do dialeto rural no Vale do Jequitinhonha Minas Gerais. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2013.
BAKKER, Egbert Jan. The Study of Homeric Discourse. In: MORRIS, Ian; POWELL, Barry (ed.). A New Companion to Homer. Leiden: Brill, 1997. p. 284-304. (Mnemosyne Supplements, v. 163).
BARRETO, Débora Aparecida dos Reis Justo; MASSINI-CAGLIARI, Gladis. Rotacismo e lambdacismo no português. Revista Falange Miúda, Recife, v. 5, n. 2, p. 41-54, 2023. Disponível em: https://periodicos.upe.br/index.php/refami/article/view/420. Acesso em: 13 jul. 2024.
BUENO, Silveira. Estudos de filologia portuguesa. São Paulo: Saraiva, 1946. (v.1).
CABRAL, Tomé. Novo dicionário de termos e expressões populares. Fortaleza: Edições UFC, 1982.
CASTILHO, Ataliba Teixeira de. Nova gramática do português brasileiro. São Paulo: Contexto, 2019.
CHANTRAINE, Pierre. A propos de Thersite. L’antiquité classique, Tome 32, fasc. 1, p. 18-27, 1963.
CHERQUES, Sérgio. Dicionário do mar. São Paulo: Globo, 1999.
COELHO, Francisco Adolpho. A língua portugueza: noções de glottologia geral e especial portugueza. Porto: Magalhães e Moniz Editores, s.d.
CORTESÃO, António Augusto. Nova gramática portuguesa. Coimbra: F. França Amado, 1907.
CORTESÃO, António Augusto. Subsídios para um diccionario completo histórico-etymológico da língua portuguesa. Coimbra: França Amado, 1900.
DANIEL, Mary Lou. João Guimarães Rosa: Língua e Estilo. Revista Iberoamericana, v. 32, n. 62, p. 247-259, 1966.
FIGUEIREDO, Candido de. Novo diccionário da língua portuguesa. Lisboa: Clássica Editora, 1913.
FRADE, Gustavo. Identidade, manifestação e repressão entre os aqueus (Tersites na Ilíada, canto 2). Classica, v. 37, p. 1-20, 2024.
GIRÃO, Raimundo. Vocabulário popular cearense. Fortaleza: Edições Demócrito Rocha, 2000.
HALLIWELL, Stephen. Between Ecstasy and Truth Interpretations of Greek Poetics from Homer to Longinus. Oxford: University Press, 2011.
HOMER. Iliadis. Edição de David Monro e Thomas W. Allen. Oxford: University Press, 1989. Tomo I e II.
HOLZHACKER, Raquel. Dicionário ilustrado de navegação a vela. São Paulo: Abril Cultural, 1975.
HUNTER, Richard. Homer and Greek literature. In: FOWLER, Robert. The Cambridge Companion to Homer. Cambridge: University Press, 2004. p. 235-253.
HUNTER, Richard. The Shadow of Callimachus: Studies in the reception of Hellenistic poetry at Rome. Cambridge: University Press, 2006. p. 85.
JACOB, Paulo. Dicionário da língua popular da Amazônia. Manaus: Academia Amazonense de Letras, 2021.
KIRK, Geoffrey Stephen. The Iliad: a commentary. Cambridge: University Press, 1985, 2001. v. I, Books 1-4.
LATEINER, Donald. Sardonic Smile: Nonverbal Behavior in Homeric Epic. Michigan: University Press, 1995.
LESSER, Rachel H. Desire in the Iliad: The Force That Moves the Epic and Its Audience. Oxford: University Press, 2022.
MARROQUIM, Mário. A língua do Nordeste (Alagoas e Pernambuco). São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1934.
MARTINS, Nilce Sant’Anna. O léxico de Guimarães Rosa. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2001.
MESCHONNIC, Henri. Poética do traduzir. Tradução de Jerusa Pires Ferreira e Suely Fenerich. São Paulo: Perspectiva, 2010.
MESCHONNIC, Henri. Linguagem, ritmo e vida. Extratos traduzidos por Cristiano Florentino. Revisão de Sônia Queiroz. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2006.
MILLER, D. Gary. Ancient Greek Dialects and Early Authors: Introduction to the Dialect Mixture in Homer, with notes on lyric and Herodotus. Boston/Berlin: Walter de Gruyter Inc., 2014.
MONTEIRO, Clóvis. A linguagem dos cantadores. Rio de Janeiro: Fundação Casa Rui Barbosa, 2021.
MOTA, Leonardo. Cantadores. Fortaleza: Imprensa Universitária do Ceará, 1960.
NASCENTES, Antenor. Dicionário etimológico resumido. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro/ Ministério da Educação e Cultura, 1966.
NASCENTES, Antenor. Dicionário etimológico da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Livraria Francisco Alves, 1955.
NASCENTES, Antenor. O linguajar carioca. Rio de Janeiro: Organização Simões, 1953.
PEREIRA, Eduardo Carlos. Grammatica histórica. São Paulo: obras d’O Estado de S. Paulo, 1919.
PINTO, Luiz Maria da Silva. Diccionario da língua brasileira. Ouro Preto: Tipografia Silva, 1832.
PRIETO, Maria Helena Ureña. Índice de nomes próprios gregos e latinos. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1995.
Projeto Perseus. Disponível em: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.01.0133.
RIBEIRO, João. Diccionario grammatical. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1906.
RIBEIRO, João. Grammatica portugueza: curso superior. São Paulo: Livraria Francisco Alves, 1920.
ROSA, João Guimarães. Ficção completa. Organização de Eduardo F. Coutinho. Rio de Janeiro: Editora Nova Aguilar, 2009. 2 v.
ROSE, Peter. Thersites and the Plural Voices of Homer. Arethusa, v. 21, p. 5-25, 1988.
SAID ALI, Manuel. Grammatica histórica da língua portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 1931.
Saturno. Imagem Disponível em: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Saturn_Equinox_09212014.jpg. Acesso em: 28 jan.2025.
SEABRA, Maria Cândida; SOUZA, Vander Lúcio. Léxicos regionais. Campinas: Pontes, 2023.
SILVA, Joaquim da. Dicionário da língua portuguesa medieval. Londrina: EDUEL, 2007.
STUURMAN, Siep. The Voice of Thersites: Reflections on the Origins of the Idea of Equality. Journal of the History of Ideas, v. 65, n. 2, p. 171-189, 2004.
THALMANN, William G. Thersites: Comedy, Scapegoats, and Heroic Ideology in the Iliad. Transactions of the American Philological Association, v. 118, p. 1-28, 1988.
TEOFRASTO. Os caracteres. Introdução, tradução e comentários de Maria de Fátima Sousa e Silva. Coimbra: Impressa da Universidade/Annablume, 2014.
THEOPHRASTUS. Characters. Edição de James Diggle. Cambridge University Press, 2004.
VIEIRA, Domingos. Grande diccionario portuguez. Porto: E. Charuon & Bartholomeu H. de Moraes, 1871, v. 1; 1873, v. 2, 3 e 4; 1874, v. 5.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 Tereza Virgínia Ribeiro Barbosa (Autor)

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja The Effect of Open Access).



