Mire veja: uma fórmula em Grande sertão: veredas
DOI:
https://doi.org/10.17851/2317-2096.26.1.177-194Palabras clave:
João Guimarães Rosa, Grande sertão: veredas, Homero, poesia oral, fórmulaResumen
Discute-se o uso da fórmula mire (e) veja em Grande sertão: veredas, em particular, sua ressonância temática e seus usos pragmáticos, e conclui-se que ela é central para a forma como o narrador Riobaldo comunica sua experiência passada. Em um segundo momento, sua dinâmica é comparada àquela da linguagem formular da poesia oral homérica.
Referencias
AGAMBEN, Giorgio. Ninfas. Tradução de R. Ambrósio. São Paulo: Hedra, 2012.
COSTA, Ana L. Martins. Rosa ledor de Homero. Revista USP, São Paulo, v. 36, p. 46-73, 1997/8.
FANTUZZI, Marco. Achilles in love: intertextual studies. Oxford: Oxford University Press, 2012.
FOLEY, John M. Immanent art: from structure to meaning in traditional oral epic. Bloomington: Indiana University Press, 1991.
FOLEY, John M. Traditional signs and Homeric art. In: BAKKER, E.; KAHANE, A. Written voices, spoken signs: tradition, performance and the epic text. Cambridge, Mass.: Center for Hellenic Studies, 1997.
GALVÃO, Walnice N. A donzela-guerreira: um estudo de gênero. São Paulo: SENAC, 1997.
HOMERO. Odisseia. Tradução de C. Werner. São Paulo: Cosac Naify, 2014.
LORD, Albert B. The singer of tales. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1960.
NAGY, Gregory. The best of the Achaeans: concepts of the hero in archaic greek poetry. 2. ed. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1999.
O’NOLAN, K. Doublets in the Odyssey. Classical Quarterly, Oxford, v. 28, n. 1, 1978, p. 23-37.
PARRY, Milman. The making of Homeric verse: the collected papers of Milman Parry. Organização de Adam Parry. Oxford: Oxford University Press, 1971.
ROSA, João G. Correspondência com seu tradutor alemão Curt Meyer-Clason (1958-1967). Edição, organização e notas de Maria A. F. M. Bussolotti. Tradução de Erlon J. Paschoal. Rio de Janeiro: Nova Fronteira: Academia Brasileira de Letras; Belo Horizonte: Editora UFMG, 2003.
ROSA, João G. Ficção completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1994. v. 2.
ROSENFIELD, Kathrin H. Desenveredando Rosa: a obra de J. G. Rosa e outros ensaios. Rio de Janeiro: Topbooks, 2006.
RUSSO, Joseph. Homer’s style: nonformulaic features of an oral aesthetic. Oral Tradition, Bloomington, v. 9, 1994, p. 371-389.
THIEL, Helmut. Homeri Ilias. Hildesheim/Zürick/New York: Olms, 2010.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2016 Christian Werner (Autor)
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).