Migração e apropriação da obra de Faulkner no Caribe: leituras de Edouard Glissant

Autores/as

  • Eurídice Figueiredo Universidade Federal Fluminense

DOI:

https://doi.org/10.17851/2317-2096.22.3.95-105

Palabras clave:

mobilidades literárias, literatura norte-americana, literatura antilhana, mestiçagem e barroco

Resumen

Este artigo propõe uma leitura cruzada das obras de Edouard Glissant e William Faulkner a partir de duas obras do escritor martinicano: o ensaio Faulkner, Mississipi e o romance Sartorius. No primeiro, ele dá ênfase a questões presentes em sua própria obra romanesca: a genealogia, a relação com o espaço da plantação, a mestiçagem, a (i)legitimidade de direitos dos brancos sobre a terra, a opacidade. Já no romance, ele traça uma linhagem genealógica de um personagem pertencente a uma etnia africana imaginária; paralelamente, há a linhagem genealógica dos Sartoris. Pretendo mostrar como o projeto literário de Glissant dialoga com a obra de Faulkner, perscrutando e inventariando as mesmas perplexidades em relação à migração de populações e sua reinserção no espaço das plantações, seja no Sul dos Estados Unidos ou nas ilhas do Caribe.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

COINDREAU, Maurice Edgar. Préface. In: FAULKNER, William. Le bruit et la fureur. Trad. Maurice Edgar Coindreau. Paris: Gallimard, 1972. p. 7-17.

DELEUZE, Gilles. Le pli. Leibniz et le baroque. Paris: Minuit, 1988.

DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Félix. Mil platôs. Capitalismo e esquizofrenia. Coordenação da tradução Ana Lúcia de Oliveira. São Paulo: Ed. 34, 2007. v. 1.

FAULKNER, William. Absalão, Absalão! Trad. Sônia Régis. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1981.

FAULKNER, William. Sartoris. Trad. Claudio Alves Marcondes. São Paulo: Cosac Naify, 2010.

FAULKNER, William. O som e a fúria. Trad. Paulo Henriques Britto. São Paulo: Cosac Naify, 2004.

FAULKNER, William. Entrevista à Paris Review. Disponível em: http://www.theparis review.org/interviews/4954/the-art-of-fiction-no-12-william-faulkner. Acesso em: 10 abr. 2011.

FAULKNER, William. A arte da ficção. In: FAULKNER, William. As entrevistas da Paris Review. São Paulo: Companhia das Letras, 2011. p. 7-36.

GLISSANT, Edouard. Le quatrième siècle. Paris: Seuil, 1964.

GLISSANT, Edouard. La case du commandeur. Paris: Seuil, 1981a.

GLISSANT, Edouard. Le discours antillais. Paris: Seuil, 1981b.

GLISSANT, Edouard. Poétique de la relation. Paris: Seuil, 1990.

GLISSANT, Edouard. Faulkner, Mississipi. Paris: Stock, 1996a.

GLISSANT, Edouard. Introduction à une poétique du divers. Paris: Gallimard, 1996b.

GLISSANT, Edouard. Sartorius. Le roman des Batoutos. Paris: Gallimard, 1999.

MORRISON, Tony. Amada. Trad. José Rubens Siqueira. São Paulo: Companhia das Letras, 2007.

Publicado

2012-12-31

Cómo citar

Figueiredo, E. (2012). Migração e apropriação da obra de Faulkner no Caribe: leituras de Edouard Glissant. Aletria: Revista De Estudos De Literatura, 22(3), 95–105. https://doi.org/10.17851/2317-2096.22.3.95-105

Número

Sección

Dossiê - Migrações Literárias - Deslocamentos Transnacionais