Traducción y formación de géneros: la antología de la literatura fantástica de Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares y Silvina Ocampo

Auteurs

  • Walter Carlos Costa UFSC/Bolsista de Pós-doutorado Sênior do CNPq

DOI :

https://doi.org/10.17851/2317-2096.17.1.74-81

Mots-clés :

antologia, Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares, Silvina Ocampo, traducción, tradução.

Résumé

Resumen: La Antología de la literatura fantástica es una antología singular en la historia de las literaturas hispánicas. Compilada por Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares y Silvina Ocampo, se ha transformado en un clásico del idioma aunque la mayoría de sus textos provenga de varias literaturas del Ocidente y del Oriente, sobre todo de las literaturas de lengua inglesa. La antología ha servido para firmar un género literario, que ya tenía sus raíces en el Río de la Plata del siglo XIX, en la dirección estética que defendían los tres escritores y que se oponía a la estética realista entonces dominante. Aquí se examina cómo surgió la antología, la parte que ha jugado cada uno de los antólogos y las diferencias de criterio de selección de autores extranjeros y nacionales entre sus dos ediciones: la primera de 1941 y la segunda de 1965.

Palabras-clave: antologia; Jorge Luis Borges; Adolfo Bioy Casares; Silvina Ocampo; traducción.

Resumo: A Antología de la literatura fantástica é uma antologia singular na história das literaturas hispânicas. Compilada por Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares y Silvina Ocampo, tornou-se um clássico da língua, embora a maioria de seus textos provenha de diferentes literaturas do Ocidente e do Oriente, sobretudo das literaturas de língua inglesa. A antologia serviu para consolidar um gênero literário, que já tinha suas raízes no Rio da Prata do século XIX, na direção estética defendida pelos três escritores e que se opunha à estética realista então dominante. Aqui se examina como surgiu a antologia, a parte desempenhada por cada um dos antologistas e as diferenças de critério de seleção de autores estrangeiros e nacionais entre suas duas edições: a primeira de 1941 e a segunda de 1965.

Palavras-chave: antologia; Jorge Luis Borges; Adolfo Bioy Casares; Silvina Ocampo; tradução.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Références

BALDERSTON, Daniel. De la Antología de la literatura fantástica y sus alrededores. In: SAÍTTA, Sylvia. Historia crítica de la literatura argentina. Buenos Aires: Emecé, 2004. p. 229-251. Tomo 9: El oficio se afirma.

BORGES, Jorge Luis; BIOY CASARES, Adolfo; OCAMPO, Silvina. Antología poética argentina. Buenos Aires: Sudamericana, 1941.

BORGES, Jorge Luis; BIOY CASARES, Adolfo; OCAMPO, Silvina (Ed). The Book of Fantasy. Introduced by Ursula K. Le Guin. London: Black Swan, 1990.

BIOY CASARES, Adolfo. Borges. Barcelona: Ediciones Destino, 2006.

LOUIS, Annick. Definiendo un género: la Antología de la literatura fantástica de Silvina Ocampo, Adolfo Bioy Casares y Jorge Luis Borges. Nueva Revista de Filología Hispánica, v. 49, p. 409-437, 2001.

MANCINI, Adriana. La literatura del arte de dudar. In: SAÍTTA, Sylvia. Historia crítica de la literatura argentina. Buenos Aires: Emecé, 2004. p. 229-251. Tomo 9: El oficio se afirma.

MANCINI, Adriana. Silvina Ocampo: escalas de pasión. Buenos Aires: Norma, 2003.

RODRIGUÉZ MONEGAL, Emir. Borges – una biografía literaria. Trad. Homero Alsira Thesnet. México: Fondo de Cultura Económica, 1987.

WILSON, Patricia. Página impar: el lugar del traductor en el auge de la industria cultural. In: SAÍTTA, Sylvia. Historia crítica de la literatura argentina. Buenos Aires: Emecé, 2004b. Tomo 9: El oficio se afirma.

WILSON, Patricia. La constelación del Sur, traductores y traducciones en la literatura argentina del siglo XX. Buenos Aires: Siglo Veintiuno Argentina, 2004a.

Téléchargements

Publiée

2015-10-28

Comment citer

Costa, W. C. (2015). Traducción y formación de géneros: la antología de la literatura fantástica de Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares y Silvina Ocampo. Aletria: Revista De Estudos De Literatura, 17(1), 74–81. https://doi.org/10.17851/2317-2096.17.1.74-81

Numéro

Rubrique

Dossiê - Estudos Comparados - I - Literatura, Teoria e Estudos Culturais