“Em meio à recamada via”: Matilde, do romance Leite derramado, e Matelda, d’A divina comédia
DOI :
https://doi.org/10.17851/2317-2096.26.2.83-101Mots-clés :
Chico Buarque, Leite derramado, Matilde, Matelda, A divina comédiaRésumé
A partir de uma visão bakhtiniana do texto como jogo dialógico e polifônico, este trabalho procura estabelecer uma comparação entre as personagens Matilde, do romance Leite derramado, de Chico Buarque, e Matelda, d’A divina comédia, de Dante Alighieri. Ao traçar os vínculos existentes entre tais criações, a leitura destaca a presença da tradição clássica no romance e o processo de carnavalização da linguagem responsável por misturar o sagrado e o profano, a religiosidade e o erotismo, a beatitude e a sensualidade: aspectos que dão à Matilde buarquiana uma instigante expressão figurativa.
Téléchargements
Références
ALIGHIERI, Dante. A divina comédia. Tradução de Cristiano Martins. Belo Horizonte: Itatiaia, 2006.
ALIGHIERI, Dante. Divina comédia. Tradução de João Trentino Ziller. Cotia: Ateliê Editorial; Campinas: Editora da Unicamp, 2011.
AUERBACH, Erich. Figura. Tradução de Duda Machado. São Paulo: Ática, 1997.
BAKHTIN, Mikhail. A cultura popular na Idade Média e no Renascimento. O contexto de François Rabelais. 7. ed. Tradução de Yara Frateschi Vieira. São Paulo: HUCITEC, 2010.
BAKHTIN, Mikhail. Problemas da poética de Dostoiévski. 5. ed. Tradução de Paulo Bezerra. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2010.
BORGES, Jorge Luis. Nove ensaios dantescos. Tradução de Wanda Ramos. Lisboa: Editorial Presença, 1982.
BUARQUE, Chico. Entrevista para a revista Nossa América, em 1989. Disponível em: www.chicobuarque.com.br/texto/mestre.asp?pg=entrevista/entre_1989.htm. Acesso em: 15 set. 2014.
BUARQUE, Chico. Geni e o zepelim. In: CHEDIAK, Almir. Songbook: Chico Buarque. São Paulo: Irmãos Vitale, 2010. v. 1. p. 110-113.
BUARQUE, Chico. Leite derramado. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.
CANDIDO, Antonio. Formação da literatura brasileira. Momentos decisivos. 11. ed. Rio de Janeiro: Ouro sobre o Azul, 2007.
CHEVALIER, Jean; GHEERBRANT, Alain. Dicionário de símbolos: mitos, sonhos, costumes, gestos, formas, figuras, cores, números. Tradução de Vera da Costa e Silva et al. 19. ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 2005.
FREUD, Sigmund. Três ensaios sobre a teoria da sexualidade. Tradução de Jayme Salomão. Rio de Janeiro: Imago, 1972.
KRISTEVA, Júlia. Introdução à semanálise. Tradução de Lúcia Helena França Ferraz. 2. ed. São Paulo: Perspectiva, 2005.
MENESES, Adélia Bezerra de. Figuras do feminino na canção de Chico Buarque. 2. ed. Cotia: Ateliê Editorial, 2001.
PERES, Ana Maria Clark. Chico Buarque, leitor de Dante. In: XVI CONGRESO DE LA FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ESTUDIOS SOBRE AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE, 2014, Antalya. El viejo mundo y el nuevo mundo en la era del diálogo. Ankara: Universidad de Ankara – Centro de Estudios Latinoamericanos, 2014. v. I, p. 711-719.
ROUGEMONT, Denis de. O amor e o Ocidente. 2. ed. Lisboa: Veja, 1999.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Alexsandra Loiola Sarmento (Autor) 2016
Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .
Authors who publish with this journal agree to the following terms:Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).