Assombro, ambivalência e heterotopia: a cidade em O mercador de Veneza, de Shakespeare
DOI:
https://doi.org/10.17851/2317-2096.28.3.29-45Palavras-chave:
Shakespeare, O mercador de Veneza, heterotopiaResumo
O presente ensaio propõe discutir a representação de Veneza em O mercador de Veneza, de William Shakespeare, abordando a cidade como um local de ambivalência e interrogação cultural. Examina como Shakespeare se inspirou no “mito de Veneza” para criar um espaço em que projeta inquietações renascentistas sobre temas como justiça, gênero, religião e finanças. Para isso, o ensaio usa o conceito de heterotopia, desenvolvido por Michel Foucault, e propõe a ideia de que Veneza cumpre o papel, na peça, de espelhar a sociedade elisabetana e jacobina. Além disso, o ensaio propõe uma análise da representação de Veneza na adaptação fílmica, dirigida por Michael Radford, da peça shakespeariana, privilegiando as imagens de prostitutas no filme, além de discutir a ambivalência do sistema de justiça durante a cena do tribunal.
Referências
AUDEN, W. H. Brothers and Others. In: WHEELER, Thomas (Ed.). The Merchant of Venice: Critical Essays. New York: Routledge, 2015. p. 59-78.
BELSEY, Catherine. Love in Venice. In: ALEXANDER, Catherine M. S. (Ed.). The Cambridge Shakespeare Library: Shakespeare Criticism. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. v. 2. p. 103-114.
BROWN, John Russell. The Realization of Shylock. In: WHEELER, Thomas (Ed.). The Merchant of Venice: Critical Essays. London, New York: Routledge, 2015. p. 263-292.
CONTARINI, Gaspare. The Commonwealth and Government of Venice. Trans. Lewis Lewkenor. London: Iohn Windet, 1599.
DERRIDA, Jacques. What is a “Relevant” Translation?. Trans. Lawrence Venuti. In: VENUTI, Lawrence. The Translation Studies Reader. 2. ed. New York: Routledge, 2005. p. 423-466.
DRAKAKIS, John. Introduction. In: SHAKESPEARE, William. The Merchant of Venice. Ed. John Drakakis. London: Arden Shakespeare, 2010. p. 1-159. (The Arden Shakespeare. Third Series)
FOUCAULT, Michel. Of Other Spaces: Utopias and Heterotopias. Trans. Jay Miskowiec. Available from: web.mit.edu/allanmc/www/foucault1. Access: 15 June 2018.
GALERY, Maria Clara V. Shylock and Michael Radford’s film version of The Merchant of Venice: Perspectives of a Historically Challenging Role. Scripta Uniandrade, Curitiba, n. 5, p. 85-102, 2007.
GILBERT, Felix. Venetian Secrets. New York Review of Books, New York, p. 37-39, 16 July 1987.
GILLIES, John. Shakespeare and the Geography of Difference. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
HAZLITT, William. A View of the English Stage. London: Robert Stoddart, 1818.
HELIODORA, Barbara. Falando de Shakespeare. São Paulo: Perspectiva, 1997.
HOLQUIST, Michael (Ed.). The Dialogic Imagination: Four Essays by M.M. Bakhtin. Trans. Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: University of Texas, Press, 1981.
HUTCHEON, Linda. A Theory of Adaptation. New York: Routledge, 2006.
MAGNUS, Laury. Michael Radford’s The Merchant of Venice and the Vexed Question or Performance. Literature/Film Quarterly, [Salisbury], v. 35, n. 2, p. 108-120, 2007.
MOISAN, Thomas. “Which is the merchant here? and which the Jew” Subversion and recuperation in The Merchant of Venice. In: HOWARD, J. E.; O’CONNOR M. F. (Ed.). Shakespeare Reproduced: The Text in History and Ideology. London: Routledge, 1987. p. 188-206.
PLATT, Peter G. Shakespeare and the Culture of Paradox: Studies in Performance and Early Modern Drama. Surrey: Ashgate, 2009.
SHAKESPEARE, William. The Merchant of Venice. Ed. John Drakakis. London: Arden Shakespeare, 2010. (The Arden Shakespeare. Third Series)
THE MERCHANT of Venice. Director: Michael Radford. [New York?]:Sony Pictures Classics, 2004.1 DVD (131 min.), son., color.
VAUGHAN, Virginia M. Othello: A Contextual History. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2018 Maria Clara Versiani Galery (Autor)
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja The Effect of Open Access).