Os irmãos Esaú e Jacó e as irmãs Lia e Raquel, por Fulgêncio, o Mitógrafo
tradução alipogramática do Livro V da De aetatibus mundi et hominis
DOI:
https://doi.org/10.17851/1982-0739.26.1.259-269Palavras-chave:
Narrativa Bíblica, Fulgêncio, Antiguidade Tardia, Lipograma, Escrita ConstrangidaResumo
Esta é a primeira tradução alipogramática para a língua portuguesa do Livro V da obra De aetatibus mundi et hominis, atribuída a Fulgêncio, o Mitógrafo, um escritor africano pertencente à Antiguidade Tardia. Nesta quinta seção, são abordadas duas passagens bíblicas envolvendo a personagem Jacó, uma relativa a seu irmão Esaú e outra envolvendo as irmãs Lia e Raquel. Em sua versão poética das narrativas bíblicas, Fulgêncio não emprega unidades lexicais que contenham a letra 'e', o que não foi mantido no texto de chegada proposto, visto que, neste momento, busca-se fornecer uma possibilidade de leitura que permita um melhor acesso ao núcleo temático consubstanciado na edição crítica latina, fixada por Rudolf Helm (1898). Ressalte-se, por fim, que a De aetatibus é considerada o lipograma mais antigo que se tem uma concreta atestação, de modo que ela representa um importante testemunho da tradição de escrita constrangida.
Downloads
Referências
A Bíblia Sagrada. Tradução de João Ferreira de Almeida. Revista e Atualizada no Brasil. 2 ed. Barueri/SP. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999.
AGOZZINO, Tullio. Secretum quaerere veritatis. Virgilio, vates ignarus nella Continentia Virgiliana, in Studi classici in onere di Quintino Cataudella III. Catania: Università di Catania, Facoltà di Lettere e Filosofia, 1972, pp. 615-630.
ALMEIDA, Shirlei. A ‘Expositio Sermonum Antiquorum’, de Fulgêncio, o Mitógrafo: estudo introdutório, tradução e notas. Dissertação (Mestrado em Literatura e Cultura) PPGLitCult, Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2018.
AMARANTE, José. O livro das Mitologias de Fulgêncio: os mitos clássicos e a filosofia moral cristã. Salvador: Edufba, 2019.
BERTINI, Ferruccio. Autori latini in Africa sotto la dominazione vandalica. Genova: Tilgher, 1974, pp. 131-145.
FULGENTII, Fabii. Opera. Edição de Rudolf Helm. Lipsiae: Teubner, 1898.
HAYS, Gregory. The Date and Identity of the Mythographer Fulgentius. Journal of Medieval Latin. n. 13, 2003.
HAYS, G. A World Without Letters: Fulgentius and the De aetatibus mundi et hominis The Journal of Medieval Latin, v 29, 2019, pp. 303 –339.
MANCA, Massimo. Le età del mondo e dell’uomo. Allesandria: Edizioni dell’Orso, 2003.
MATTIACCI, Silvia. ‘Divertissements’ poetici tardoantichi: i versi di Fulgenzio Mitografo, Paideia 57, 2002, pp. 252-280.
MOREIRA, Raul. A “Exposição dos conteúdos de Virgílio”, de Fulgêncio: estudo introdutório e tradução anotada. Dissertação (Mestrado em Literatura e Cultura) PPGLitCult, Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2018.
OULIPO. La littérature potentielle: Créations, Re-créations, Récréations. Paris: Gallimard, 1973.
PEREC, Georges. La Disparition. Paris : Denoël, 1969.
PEREC, Georges. O sumiço. Tradução de Zéfere. 1. ed. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2015.
PIZZANI, Ubaldo. Fulgenzi: definizione di parole antiche. Roma: Ateneo, 1968.
ROSA, Fabio. Fulgenzio: Commento all’Eneida. Milano-Trento: F. R., 1997.
SANTOS JÚNIOR, Cristóvão. Rastros da tradição literária experimental. Estudos linguísticos e literários, n. 62, p. 130-147, 2019a. doi: 10.9771/ell.v0i62.30441. Disponível em: https://portalseer.ufba.br/ index.php/estudos/article/view/30441. Acesso em 22/03/2020.
SANTOS JÚNIOR, Cristóvão. O problema da transmissão textual entre os dois Fulgêncios. Tabuleiro de Letras, v. 13, p. 208-226, 2019b. doi: 10.35499/tl.v13i2.6976. Disponível em: http://www. revistas.uneb.br/index.php/tabuleirodeletras/article/view/6976. Acesso em 12/03/2020.
SANTOS JÚNIOR, Cristóvão. Refletindo a fenomenologia de uma tradução lipogramática da De aetatibus mundi et hominis. Percursos linguísticos, v. 9, p. 101-119, 2019c. Disponível em: https://periodicos.ufes.br/percursos/article/view/26875. Acesso em 03/04/2020.
SANTOS JÚNIOR, Cristóvão. Traduzindo o quarto Livro do lipograma fulgenciano. A Palo Seco: Escritos de Filosofia e Literatura, n 12,
p. 90-94, 2019d. Disponível em: https://seer.ufs.br/index.php/ apaloseco/article/view/12956. Acesso em 01/03/2020.
SANTOS JÚNIOR, Cristóvão. Fulgêncio sem a letra ‘C’ tradução do livro III do lipograma de AETATIBUS MUNDI ET HOMINIS. Belas Infiéis, 9(1), 243-249, 2020a. Disponível em: https://doi.org/10.26512/ belasinfieis.v9.n1.2020.26021. Acesso em 17/05/2020.
SANTOS JÚNIOR, Cristóvão. A vida de Jesus Cristo sem a letra ‘m’, por Fulgêncio, o Mitógrafo: tradução do livro XII do lipograma De aetatibus mundi et hominis. PhaoS: Revista de Estudos Clássicos, 20, 1-8, 2020b. Recuperado de https://econtents.bc.unicamp.br/ inpec/index.php/phaos/article/view/13496. Acesso em 18/06/2020.
SANTOS JÚNIOR, Cristóvão. Vestígios do experimentalismo poético greco-latino. Anuário de Literatura, Florianópolis, v. 25, n. 1, p. 172-191, jun. 2020c. ISSN 2175-7917. doi:10.5007/2175- 7917.2020v25n1p172. Disponível em: https://periodicos.ufsc. br/index.php/literatura/article/view/2175-7917.2020v25n1p172. Acesso em 05/07/2020.
SANTOS JÚNIOR, Cristóvão. A problemática do prólogo da De aetatibus e sua tradução alipogramática. CODEX -- Revista de Estudos Clássicos, v. 8, n. 1, p. 321-330, 2020d. doi: https://doi. org/10.25187/codex.v8i1.31811. Acesso em 06/07/2020.
SANTOS JÚNIOR, Cristóvão; AMARANTE, José. Elementos da tradição palindrômica antiga. Afluente, v. 4, p. 195-213, 2019. Disponível em: http://www.periodicoseletronicos.ufma.br/index. php/afluente/article/view/12287. Acesso em 12/05/2020.
SANTOS JÚNIOR, Cristóvão; AMARANTE, José. Adão, Eva, Caim e Abel sem a letra ‘a’, por Fulgêncio, o Mitógrafo: tradução do Livro I do lipograma De aetatibus mundi et hominis. Rónai: Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios, ISSN 2318-3446, v. 8, n.1, p. 88- 98, 2020. Disponível em: https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/ article/view/27256. Acesso em 07/07/2020.
SANTOS, Marcos Martinho. Les références aux Mythologies de Fulgence dans la Généalogie des dieux païens de Boccace. In: Casanova-Robin, H.; Longo, S. G.; La Brasca, F. Boccace humaniste latin. Paris: Classiques Garnier, 2016. pp. 251-280.
TERTULIANO. El Alma. Tradução de Salvador Vicastillo. Madrid: Ciudad Nueva, 2016.
VALERO MORENO, Juan Miguel. La Expositio Virgilianae de Fulgencio: poética y hermenéutica. Revista de poética medieval 15 (2005), pp. 112-192.
VENUTI, Martina. Il prologo delle Mythologiae di Fulgenzio: Analisi, traduzioni, commento. Tese (Doutorado em Letras Clássicas) − Università degli Studi di Parma, Parma, 2009.
VENUTI, Martina. Il prologus delle Mythologiae di Fulgenzio. Introduzione, testo critico, traduzione e commento. Napoli: Paolo Loffredo Iniziative Editoriali s.r.l., 2018.
WHITBREAD, Leslie. Fulgentius, The Mithographer. Ohio: State University Press, 1971.
WOLFF, Étienne. Fulgence, Virgile dévoilé. Villeneuve-d’Ascq : Presses Universitaires du Septentrion, 2009.
WOLFF, Étienne; DAIN, Philippe. Fulgence, Mythologies. Villeneuve d’Ascq: Septentrion Presses Universitaires, 2013.



