Os arquivos, as coleções e as listas do espetáculo teatral Nastácia

Autores

  • Alice Carvalho Diniz Leite Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)

DOI:

https://doi.org/10.17851/1982-0739.27.1.215-230

Palavras-chave:

Arquivo, Dramaturgia, Fiódor Dostoiévski, O Idiota, Nastácia

Resumo

Este artigo tenciona, como uma espécie de arconte, construir arquivos possíveis para o espetáculo teatral Nastácia – dirigido por Miwa Yanagizawa e apresentado no Centro Cultural Banco do Brasil de Belo Horizonte, entre agosto e setembro de 2019. Nesse sentido, serão de fundamental interesse os conceitos de arquivo desenvolvidos pelos filósofos Michel Foucault, em A Arqueologia do Saber, e Jacques Derrida, em Mal de Arquivo. Ademais, serão analisadas três configurações de arquivo. A primeira refere-se a uma coleção de paratextos sobre a representação cênica, variando desde o ingresso, com informações sobre data e local, até o folheto, com dados como nome dos atores e resumo da fábula dramática. A segunda compreende as relações de Nastácia, dramaturgia de Pedro Brício, com o romance Idiót, de Fiódor Dostoiévski, e ainda com a tradução O Idiota, de Paulo Bezerra. A terceira pretende observar como a personagem Nastácia relata fatos de sua vida pretérita, colocando em dúvida certos acontecimentos e, assim, demonstrando receio quanto às lembranças de sua memória.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Alice Carvalho Diniz Leite, Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)

    Doutoranda em Teoria da Literatura e Literatura Comparada no Programa de Pós-Graduação em Letras: Estudos Literários da Universidade Federal de Minas Gerais (Belo Horizonte – MG).

Referências

BAUDRILLARD, J. O sistema dos objetos. Tradução de Z. R. Tavares. São Paulo: Perspectiva, 1973.

BENJAMIN, W. Desempacotando minha biblioteca. In: _____. Obras escolhidas II. Tradução de J. C. M. Barbosa. São Paulo: Brasiliense, 1985. p. 227-235.

BEZERRA, P. A vida como leitmotiv. In: DOSTOIÉVSKI, Fiódor. O Idiota. Tradução de P. Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2002. p. 7-15.

DIDI-HUBERMAN, G. Diante do tempo: história da arte e anacronismo das imagens. Tradução de V. Casa Nova e M. Arbex. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2015.

DERRIDA, J. Mal de Arquivo: uma impressão freudiana. Tradução de C. de M. Rego. Rio de Janeiro: Relume Dumará, 2001.

DOSTOIÉVSKI, F. The Idiot. Tradução de C. Garnett. Nova York: Barnes & Noble Classics, 2004.

DOSTOIÉVSKI, F. O Idiota. Tradução de P. Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2002.

FOUCAULT, M. A Arqueologia do Saber. Tradução de L. F. B. Neves. Rio de Janeiro: Forense-Universitária, 1987.

GENETTE, G. Paratextos Editoriais. Tradução de Á. Faleiros. Cotia: Ateliê Editorial, 2009.

HUTCHEON, L. Uma teoria da adaptação. Tradução de A. Cechinel. Florianópolis: Editora UFSC, 2011.

MACIEL, M. E. As ironias da ordem: coleções, inventários e enciclopédias ficcionais. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2009.

MARQUES, R. Arquivos literários: teorias, histórias, desafios. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2015.

O IDIOTA. (The Idiot). Direção: Akira Kurosawa. VHS (116min). Japão, 1951.

RAJEWSKY, I. O. Intermidialidade, Intertextualidade e “Remediação”: Uma perspectiva literária sobre a intermidialidade. Tradução de T. F. N. Diniz e E. L. de L. Reis. In: DINIZ, T. F. N. (Org.). Intermidialidade e estudos interartes: desafios da arte contemporânea. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2012. p. 15-45.

SARRAZAC, J.-P. Poética do drama moderno: de Ibsen a Koltès. Tradução de N. Cunha, J. Guinsburg, S. Azevedo. São Paulo: Perspectiva, 2017.

STAM, R. Teoria e prática da adaptação: da fidelidade à intertextualidade. Ilha do Desterro, Florianópolis, n. 51, p. 19-53, jul.-dez., 2006. Disponível em: . Acesso em: 17 nov. 2019.

Downloads

Publicado

2021-09-16

Edição

Seção

Teoria, Crítica Literária, outras Artes e Mídias