Os arquivos, as coleções e as listas do espetáculo teatral Nastácia
DOI:
https://doi.org/10.17851/1982-0739.27.1.215-230Palavras-chave:
Arquivo, Dramaturgia, Fiódor Dostoiévski, O Idiota, NastáciaResumo
Este artigo tenciona, como uma espécie de arconte, construir arquivos possíveis para o espetáculo teatral Nastácia – dirigido por Miwa Yanagizawa e apresentado no Centro Cultural Banco do Brasil de Belo Horizonte, entre agosto e setembro de 2019. Nesse sentido, serão de fundamental interesse os conceitos de arquivo desenvolvidos pelos filósofos Michel Foucault, em A Arqueologia do Saber, e Jacques Derrida, em Mal de Arquivo. Ademais, serão analisadas três configurações de arquivo. A primeira refere-se a uma coleção de paratextos sobre a representação cênica, variando desde o ingresso, com informações sobre data e local, até o folheto, com dados como nome dos atores e resumo da fábula dramática. A segunda compreende as relações de Nastácia, dramaturgia de Pedro Brício, com o romance Idiót, de Fiódor Dostoiévski, e ainda com a tradução O Idiota, de Paulo Bezerra. A terceira pretende observar como a personagem Nastácia relata fatos de sua vida pretérita, colocando em dúvida certos acontecimentos e, assim, demonstrando receio quanto às lembranças de sua memória.
Downloads
Referências
BAUDRILLARD, J. O sistema dos objetos. Tradução de Z. R. Tavares. São Paulo: Perspectiva, 1973.
BENJAMIN, W. Desempacotando minha biblioteca. In: _____. Obras escolhidas II. Tradução de J. C. M. Barbosa. São Paulo: Brasiliense, 1985. p. 227-235.
BEZERRA, P. A vida como leitmotiv. In: DOSTOIÉVSKI, Fiódor. O Idiota. Tradução de P. Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2002. p. 7-15.
DIDI-HUBERMAN, G. Diante do tempo: história da arte e anacronismo das imagens. Tradução de V. Casa Nova e M. Arbex. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2015.
DERRIDA, J. Mal de Arquivo: uma impressão freudiana. Tradução de C. de M. Rego. Rio de Janeiro: Relume Dumará, 2001.
DOSTOIÉVSKI, F. The Idiot. Tradução de C. Garnett. Nova York: Barnes & Noble Classics, 2004.
DOSTOIÉVSKI, F. O Idiota. Tradução de P. Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2002.
FOUCAULT, M. A Arqueologia do Saber. Tradução de L. F. B. Neves. Rio de Janeiro: Forense-Universitária, 1987.
GENETTE, G. Paratextos Editoriais. Tradução de Á. Faleiros. Cotia: Ateliê Editorial, 2009.
HUTCHEON, L. Uma teoria da adaptação. Tradução de A. Cechinel. Florianópolis: Editora UFSC, 2011.
MACIEL, M. E. As ironias da ordem: coleções, inventários e enciclopédias ficcionais. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2009.
MARQUES, R. Arquivos literários: teorias, histórias, desafios. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2015.
O IDIOTA. (The Idiot). Direção: Akira Kurosawa. VHS (116min). Japão, 1951.
RAJEWSKY, I. O. Intermidialidade, Intertextualidade e “Remediação”: Uma perspectiva literária sobre a intermidialidade. Tradução de T. F. N. Diniz e E. L. de L. Reis. In: DINIZ, T. F. N. (Org.). Intermidialidade e estudos interartes: desafios da arte contemporânea. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2012. p. 15-45.
SARRAZAC, J.-P. Poética do drama moderno: de Ibsen a Koltès. Tradução de N. Cunha, J. Guinsburg, S. Azevedo. São Paulo: Perspectiva, 2017.
STAM, R. Teoria e prática da adaptação: da fidelidade à intertextualidade. Ilha do Desterro, Florianópolis, n. 51, p. 19-53, jul.-dez., 2006. Disponível em: . Acesso em: 17 nov. 2019.



