A Septuaginta (LXX): a Torá na diáspora judaico-­helenista

Autores

  • Pedro Paulo Alves dos Santos Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro

DOI:

https://doi.org/10.17851/1982-3053.2.2.80-93

Palavras-chave:

Tradução, Torá, Helenismo

Resumo

A versão da LXX é uma obra de tradução, por isso mesmo, pode ser entendida como uma obra de interpretação. Enquanto projeto de tradução do Pentateuco, e posteriormente, de todos os textos hebraicos à disposição, é considerada como a Torá greco-helenística. Nesse sentido, a versão constituiu-se numa obra da exegese judaica antiga. Neste artigo iremos abordar esta questão em uma dupla face. De um lado, como uma exigência da comunidade judaica imersa no Helenismo, obra dos judeus de Alexandria, entregue à Biblioteca de Ptolomeu IV. Do outro, sua fortuna crítica.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Pedro Paulo Alves dos Santos, Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro

Doutor em Teologia Bíblica pela Pontifícia Universidade Católica de Roma, e Doutor em Estudos de Literatura pela Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro.

Referências

BARC, Bernard. Du temple à la synagoge. Essais d’intérpretation des premiers targumismes de la Septante. In: DORIVAL, Gilles; MUNNICH, Odylle (Org.) Selon les Septante: Hommage à Marguerite Harl, Cerf, Paris, 1995, p. 11-26.

BEAUCHAMP, Paul. Lecture christique de L”Ancien Testament. Biblica 81 (2000), p. 105-15.

BLASS-DEBRUNNER. Grammatica del greco del Nuovo Testamento. Brescia: Paideia, 1982.

BONFIL, Robert. Letture nelle Comunità ebraiche dell’Europa Occidentale in età Medievale. In: CAVALLO, Guglielmo. Storia della lettura nel mondo occidentale. Bari: Laterza, 2004, p. 155-197.

PETRUCCI, Antonio. La Concezione cristiana del Libro fra il VI e VII secolo. In: CAVALLO, Guglielmo (Ed). Libri e lettori nel Medioevo: Guida Storica e Critica. Bari: Laterza, 2003, p. 3-26.

De LUBAC, Henri. L’exegese medieval. Les quatre sens de L’Écriture. Paris: Aubier, Paris, 1958-1965.

DORIVAL, Gilles e MUNNICH, Odylle (Org.) Selon les Septante: Hommage à Marguerite Harl. Paris: Cerf, 1995.

DORIVAL, Gilles e MUNNICH, Odylle (Org.) Apperçu sur les Juifs en Egypte sous les Ptolomées. In: HARL, Marguerite et DORIVAL, Gilles et MUNNICH, Odylle. La Bible Grecque des Septante. p. 31-38.

DOS SANTOS, Pedro Paulo Alves. A tradição de leitura em Santo Agostinho: elementos essenciais da Exegese Patrística do Quarto Evangelho no contexto da África do Norte no Vo. Século, à luz de novas questões hermenêuticas. In: DOS SANTOS, Pedro Paulo Alves (Org.) Maria e a Eucaristia. In: Communio 23/3 (2005), p. 107-147.

EHRMAN, B.D. e HOLMES, M.W (Ed.)The Text of The New Testament in Contemporary Research. Studies & Documents 46. Michigan: Grands Rapids, 1995.

ERNST, Josef. Il Vangelo secondo Luca. Brescia: Morcelliana, 1990.

FISHBANE, Michael. Biblical interpretation in Ancien Testament. London: Clarendon, 1991.

FISHBANE, Michael. The exegetical imagination: on Jewish thought and theology. London: Harvard, 1998.

GRECH, Prosper. I Principi ermeneutici di Sant’Agostino: una valutazione. In: ______. Ermeneutica e Teologia biblica. Roma: Borla, 1986.

GRECH, Prosper. Ermeneutica dell’Antico Testamento nel Nuovo. Roma: EdPIB, 1989.

HARL, Marguerite. La Bible D’Alexandrie. Paris: Cerf, 1986.

HARL, Marguerite. Le Déchiffrement du Sens: Études sur l’Hermeneutique chrétienne d’Origène à Gregorie de Nyse. Paris: Cerf, 1983.

HARL, Marguerite. La langue de Japhet: quinze études sur la Septante et le Grec des Chrétiens. Paris: Cerf, 1992.

HARL, Marguerite. La Bible d’Alexandrie’ et les études sur la Septante: reflexions sur une experience. In: Vigilae Christiane 47, 1993, p. 313-340.

HARL, Marguerite, DORIVAL, Gilles e MUNNICH, Odylle. La Bible Grecque des Septante: Du Judaïsme Hellénistique au Christianisme Ancien. Paris: Cerf, 1988.

ISER, Wolfgang. O fictício e o imaginário: perspectivas de uma antropologia literária. Rio de Janeiro: Eduerj, 1996.

ISER, Wolfgang. O ato de leitura: uma teoria do efeito estético. v. 1 e 2. São Paulo: Ed. 34, 1996.

LE DÉAUT, Renné. Introduction à la Littérature Targumique. Roma: P.I.B., 1988.

LONGENECKER, R.N. Biblical Exegesis in the Apostolic Period. Michigan: W. Eerdmann, 1999.

LUST, J., EYNIKEL, E., HAUSPIE, K. A Greek-English Lexikon on the Septuagint: With collaboration of CHAMBERLAIN, G. Part I – K – W. Stuttgart: Deustsche Bibelgesellschaft, 1996.

LUST, J., EYNIKEL, E., HAUSPIE, K. A Greek-English Lexikon on the Septuagint. Part II – A-I. Stuttgart: Deustsche Bibelgesellschaft, 1992.

LUST, J. e VERVENNE, M., Deuteronomy and Deuteronomic Literature. BETHEL 83 (1997), Louvain, [s. d.].

METZGER, B. M. The text of the New Testament: its transmission, corruption, and restoration. Oxford: Clarendon, 1968.

PENNA, Romano. I Ritratti Originali di Gesù Il Cristo: Inizi e sviluppi della cristologia neotestamentária. v. 1 e 2. Milano: San Paolo, 2003.

PENNA, Romano. Appunti sul come e perchè il Nuovo Testamento si rapporta all”Antico. Biblica 81 (2000), p. 95-104.

PÉPIN, Jean. La tradition de l”Allegorie de Philon D’Alexandrie a Dante. In: Études Augustiniennes. 2 tomes. Paris, 1987.

PREAUX, Cl. Le Monde Hellénistique: La Grèce et L’Orient 323-146 av. J. C. Paris: PUF, 1978.

REDALIÉ, Yann. Paul après Paul. Genève: Labor et Fides, 1994.

SEVRIN, J.M. (Ed.). The New Testament in Early Christianity. BETHEL 86 (1989), Louvain.

RIZZI, Giovanni. Le Scritture tra i metodi storico-critici moderni e I principi ermeneutici fondamentali nel Giudaismo e nel Cristianesimo. In: Rivista Biblica XLVI/2 (1998), p. 121-223.

SIMONETTI, Mannlio. Lettera e/o Allegoria: un contributo alla Storia dell”Esegesi Patristica. In: Roma: SEA 23 (1985).

SIMONETTI, Mannlio. Cristologia giudeocristiana: Caratteri e limiti. In: Roma: Augustianum 28 (1988), p. 51-65.

SIMONETTI, Mannlio. Letteratura cristiana antica: Testi originali a fronte. 3 vols. Roma: Piemme, 1996.

TERMINI, Claudio. Le potenze di Dio: studio su dunamis in Filone di Alessandria. In: Roma: SEA 71 (2000).

TEUGELS, G. Did Moses Se the Chariot?:The Link between Exod 19-20 and Ez 1 in Early Jewish Interpretation. In: VERVENNE, M. Studies in Book of Exodus: Redaction – Reception – Interpretation. Louvain: BETHEL 76 (1996), p. 595-603.

TOV, Emanuel. The Rabbbinic Tradition concerning the ‘Alterations’ insert into the Greek Pentateuch and their Relation to the Original Text of the LXX. Journal for the Study of Judaism 15 (1984), p. 65-89.

TREBOLLE, Juan Barrera. A Bíblia judaica e a Bíblia cristã: introdução à história da Bíblia. Petrópolis: Vozes, 1996.

VANNI, Ugo. Tempo ed Eternità nell’Apocalissi: Traccia per uma riflessione teológico bíblica. In: CASALEGNO, Alberto (Org.). Tempo e Eternità: in Dialogo con Ugo Vanni S.I. Milano: San Paolo, 2002, p. 25-72.

VERMES, Geza. La Literature Juive intertestamentaire à la Lumière d’un siècle de recherches et decouvertes. In: KUNTZMANN, R. e SCHLOSSER, J. (Org.). Études sur le Judaïsme Hellénistique. Paris: Cerf, 1983, p. 19-40.

WAL, A. Van der. Themes from Exodus in Jeremiah 30-31. In: VERVENNE, M. Studies in Book of Exodus: Redaction – Reception – Interpretation. Louvain: BETHEL 76 (1996), p. 559-566.

WEINGREEN, J. From Bible to Mishna: the continuity of tradition. Orford, 1959.

Downloads

Publicado

2008-03-30

Como Citar

Santos, P. P. A. dos. (2008). A Septuaginta (LXX): a Torá na diáspora judaico-­helenista. Arquivo Maaravi: Revista Digital De Estudos Judaicos Da UFMG, 2(2), 80–93. https://doi.org/10.17851/1982-3053.2.2.80-93