Um estudo de caso sobre recepção dos clássicos no Brasil do século XIX
o inusitado manuscrito da Ilíada na Biblioteca Nacional
Parole chiave:
Homero, Ilíada, Recepção dos Clássicos, Ramiz Galvão, PaleografiaAbstract
Tra i manoscritti depositati nell'archivio della Biblioteca Nazionale, ce n'è uno senza data e senza luogo di scrittura. Nel database ci sono solo informazioni che si tratta di un manoscritto dell'Iliade di Omero. L'analisi di una copia digitalizzata del manoscritto ha rivelato che si tratta della traduzione completa del Canto XIII dell'Iliade. Nell'ultima pagina c'è una voce significativa: “Autographo de fr. José de Santa María Amaral. Si tratta di un prezioso frammento di una traduzione dell'Iliade di Omero fatta da quel religioso benedettino e offerta alla Bibliotheca Nacional dal dottor Ramiz Galvão”. Ora, chi sarebbe stato frate José de Santa Maria Amaral? Perché ti sei dedicato alla traduzione dell’Iliade di Omero? Sono queste le domande su cui si concentra questo articolo, oltre a presentare un estratto della trascrizione paleografica di questo manoscritto.
Riferimenti bibliografici
ALENCAR, Mario de. A decadência da poesia. In: Revista Brasileira,
Rio de Janeiro, terceiro ano, tomo XII, pp. 52-54, 1897.
BAKOGIANNI, A. O que há de tão ‘clássico’ na recepção dos clássicos?
Teorias, metodologias e perspectivas futuras. Codex, Rio de Janeiro, v.
, n. 1, pp. 114-131, 2016. Disponível em: https://revistas.ufrj.br/index.
php/CODEX/article/view/3341.
BERWANGER, Anna Regina & LEAL, João Eurípides Franklin. Noções
de paleografia e diplomática. 3.ed. revista e ampliada. Santa Maria:
Editora da UFSM, 2008.
CAMBRAIA, César Nardelli. Introdução à crítica textual. São Paulo:
Martins Fontes, 2005.
CANDIDO, Antonio; CASTELO, José Aderaldo. Presença da literatura
brasileira. 5ª. ed. São Paulo: Difusão Europeia do Livro, 1973.
CARDOSO DE MENEZES, João. “Fr. Francisco de Monte-Alverne”.
Correio Mercantil, Rio de Janeiro, ano 12, n.232, 22 ago. 1855, p. 1.
CARVALHO, José Murilo de. D. Pedro II: ser ou não ser. São Paulo:
Companhia das Letras, 2007.
HARDWICK, L. From Classical Tradition to Reception Studies. In:
Reception with Antiquity. Reception Studies. Greece & Rome. New
surveys in the Classics No. 33. Oxford: University Press, 1-31, 2003.
HOMERO. Ilíada: livro 13. [S.l.: s.n.]. 16 p. Disponível em: https://
objdigital.bn.br/objdigital2/acervo_digital/div_manuscritos/
mss_I_07_11_061/mss_I_07_11_061.pdf. Acesso em: 23 abril de 2023.
FOSTER, C. L. E. “Familiarity and recognition: towards a new vocabulary
for classical reception studies”. In: POURCQ, M. et alii (ed.). Framing
Classical Reception Studies: different perspectives on a developing field.
Leiden: Brill, pp. 33-69, 2020.
FRADE, Gustavo. Homero e a questão homérica. Em Tese. [s.l], v.23,
n.3, pp. 209-231, 2018.
RAMOS, L. A. de. Os beneditinos e a cultura: ressonâncias da ilustração.
História: Revista da Universidade do Porto. [s.l], v.1, pp. 159-186, 2019.
SCHWACZ, Lilia Moritz. As barbas do imperador: D. Pedro II, um
monarca nos trópicos. São Paulo: Companhia das Letras, 1998.
SPAGGIARI, Bárbara; PERUGI, Maurizio. Fundamentos da crítica
textual. Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2004.
TATUM, J. “A real short introduction to Classical Reception Theory”.
Arion, Vol. 22. 2, pp. 75-96, 2014.
WERNECK, Maria Helena. Veja como ando grego, meu amigo: o corpo e
a arte na correspondência de Machado de Assis. Scripta, Belo Horizonte,
v.3, n.6, pp. 137-146, 2009.
Dowloads
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2024 Ricardo Neves dos Santos (Autor)
Questo volume è pubblicato con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.