What Language do Teaching Materials for Portuguese as a Foreign Language Teach?
Keywords:
Portuguese as a foreign language, language variation, textbooks of Portuguese as a second language, standard languageAbstract
This article analyzes how textbooks of Portuguese as a second language deal with the spectrum of language variation imposed by Brazilian Portuguese. This study was conducted with five textbooks, comparing five grammar topics across them: object pronouns, demonstrative pronouns, subject pronouns, pronunciation of the verb estar (‘to be’), and the preposition para (‘to’, ‘for’). The results indicate that most materials present a highly standard variation of Portuguese, with colloquial variants being mostly neglected even in exercises mimicking informal dialogues. The materials also ignore the communicative situation in which speakers were inserted. In this scenario, the article questions whether an approach to Portuguese language based on the standard variation would be the best teaching strategy for promoting literacy and the socialization of students in Brazil. We also suggest some topics related to informal Portuguese that could be incorporated in language classes.
Downloads
References
CASTILHO, A. A língua falada no ensino de português. São Paulo: Contexto, 1998.
CASTILHO, A. Nova gramática do português brasileiro. São Paulo: Contexto, 2010.
DAVIES, Marc; FERREIRA, Michael J. O corpus do português. 45,000,000 words / palavras. 1300s-1900s. Provo: Brigham Young University, [2008]. Disponível em: https://www.corpusdoportugues.org/hist-gen/2008/x.asp. Acesso em: 23 jun. 2021.
DE PONCE, M. Como está o seu português? São Paulo: HUB, 2014.
DE PONCE, M. et al. Fale português volume 1. São Paulo: HUB, 2016.
DUARTE, M. E. Do pronome nulo ao pronome pleno: a trajetória do sujeito no português do Brasil. In: ROBERTS, I.; KATO, M. A. Português brasileiro: uma viagem diacrônica. 3. ed. São Paulo: Contexto, 2018. p. 83-106.
HUBACK, A. P. Chunking and the reduction of the preposition para ‘to, for’ in Brazilian Portuguese. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, Berlin, v. 5, n. 2, p. 277-29, 2012.
JOUËT-PASTRÉ et al. Ponto de encontro: Portuguese as a world language. Pearson: Upper Saddle River, 2013.
MARCUSCHI, L. A. Da fala para a escrita: atividades de retextualização. São Paulo: Cortez, 2001.
PERINI, M. Gramática descritiva do português. São Paulo: Ática, 1999.
PERINI, M. Gramática do português brasileiro. São Paulo: Parábola, 2010.
SLADE, R. Bom dia, Brasil! Português básico para estrangeiros. New Haven: Yale University Press, 2012.
SIMÕES, A. Pois não: Brazilian Portuguese course for Spanish speakers, with basic reference grammar. Austin: University of Texas Press, 2008.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Ana Paula Huback

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores de artigos publicados pela RBLA mantêm os direitos autorais de seus trabalhos, licenciando-os sob a licença Creative Commons BY Attribution 4.0, que permite que os artigos sejam reutilizados e distribuídos sem restrição, desde que o trabalho original seja corretamente citado.


