Que língua os materiais didáticos de português como língua estrangeira ensinam?
Palabras clave:
português como língua estrangeira, variação linguística, livros didáticos de português como língua estrangeira, norma padrãoResumen
Neste artigo, analisa-se que modelo de língua, dentro do continuum entre fala e escrita, é apresentado nos livros didáticos de português como língua estrangeira (PLE). Selecionamos cinco livros didáticos e observamos como eles apresentam os seguintes temas: pronomes oblíquos, pronomes demonstrativos, pronomes pessoais retos, pronúncia do verbo estar e preposição para. Observou-se que a maioria dos materiais adota a norma padrão como parâmetro para os conteúdos. Variantes mais informais da língua são negligenciadas, mesmo quando os exercícios simulam conversas informais. A situação de comunicação em que os falantes se encontram também não é considerada. Questiona-se se a língua padrão é o parâmetro de ensino mais adequado para promover o letramento de alunos de PLE e sua inserção em um ambiente informal no Brasil. Apresentam-se, também, sugestões de tópicos de língua falada que podem ser incorporados ao ensino de PLE.
Descargas
Referencias
CASTILHO, A. A língua falada no ensino de português. São Paulo: Contexto, 1998.
CASTILHO, A. Nova gramática do português brasileiro. São Paulo: Contexto, 2010.
DAVIES, Marc; FERREIRA, Michael J. O corpus do português. 45,000,000 words / palavras. 1300s-1900s. Provo: Brigham Young University, [2008]. Disponível em: https://www.corpusdoportugues.org/hist-gen/2008/x.asp. Acesso em: 23 jun. 2021.
DE PONCE, M. Como está o seu português? São Paulo: HUB, 2014.
DE PONCE, M. et al. Fale português volume 1. São Paulo: HUB, 2016.
DUARTE, M. E. Do pronome nulo ao pronome pleno: a trajetória do sujeito no português do Brasil. In: ROBERTS, I.; KATO, M. A. Português brasileiro: uma viagem diacrônica. 3. ed. São Paulo: Contexto, 2018. p. 83-106.
HUBACK, A. P. Chunking and the reduction of the preposition para ‘to, for’ in Brazilian Portuguese. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, Berlin, v. 5, n. 2, p. 277-29, 2012.
JOUËT-PASTRÉ et al. Ponto de encontro: Portuguese as a world language. Pearson: Upper Saddle River, 2013.
MARCUSCHI, L. A. Da fala para a escrita: atividades de retextualização. São Paulo: Cortez, 2001.
PERINI, M. Gramática descritiva do português. São Paulo: Ática, 1999.
PERINI, M. Gramática do português brasileiro. São Paulo: Parábola, 2010.
SLADE, R. Bom dia, Brasil! Português básico para estrangeiros. New Haven: Yale University Press, 2012.
SIMÕES, A. Pois não: Brazilian Portuguese course for Spanish speakers, with basic reference grammar. Austin: University of Texas Press, 2008.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2021 Ana Paula Huback

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Autores de artigos publicados pela RBLA mantêm os direitos autorais de seus trabalhos, licenciando-os sob a licença Creative Commons BY Attribution 4.0, que permite que os artigos sejam reutilizados e distribuídos sem restrição, desde que o trabalho original seja corretamente citado.


