Huysmans e Gonzaga Duque: transposições de arte em textos franceses e brasileiros do Simbolismo

Autores

  • André Soares Vieira Universidade Federal de Santa Maria

DOI:

https://doi.org/10.17851/2317-2096.23.3.59-72

Palavras-chave:

transposição de arte, simbolismo, literatura e pintura

Resumo

Este ensaio pretende refletir sobre alguns processos de tradução de obras picturais transpostas para textos críticos e literários. O processo de transposição escrita da pintura será examinado segundo uma análise do discurso sobre arte produzido pelo escritor e crítico brasileiro Gonzaga Duque (1863-1911) e pelo romancista e também crítico de arte francês Joris-Karl Huysmans (1848-1907). O objetivo é o de mapear, através de obras dos pintores Matthias Grünewald (1470-1528) e Félicien Rops (1833-1898), alguns modos de transferência entre a arte pictórica e os textos críticos e literários, tomando-se por base, sobretudo, os estudos de Françoise Lucbert.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

André Soares Vieira, Universidade Federal de Santa Maria

Professor do Departamento de Letras Estrangeiras Modernas e do Programa de Pós-Graduação em Letras da UFSM, Santa Maria, RS. Doutor em Letras pela Universidade Federal Fluminense (UFF), pós-doutor em Estudos Literário pela Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG).

Referências

BANCQUART, Marie-Claire (Éd.). Écrivains fin-de-siècle. Paris: Gallimard, 2010.

BERGEZ, Daniel. Littérature et peinture. 2e éd. Paris: Armand Colin, 2011.

BOURDIEU, Pierre. As regras da arte. Tradução de Maria Lúcia Machado. São Paulo: Companhia das Letras, 1996.

COGNY, Pierre. Introduction. In: HUYSMANS, Joris-Karl. Là-bas. Paris: Garnier-Flammarion, 1978. p. 13-28.

DUQUE, Gonzaga. Graves & frívolos. Lisboa: Livraria Classica Editora, 1910.

HUYSMANS, Joris-Karl. Là-bas. Paris: Garnier-Flammarion, 1978.

HUYSMANS, Joris-Karl. Além. Tradução de Aníbal Fernandes. Lisboa: Assírio & Alvim, 2006.

LUCBERT, Françoise. Traduction, transposition et adaptation dans le discours sur l’art des écrivains symbolistes. In: MERCIER, Andrée; PELLETIER, Esther (Dir.). L’adaptation dans tous ses états. Québec: Nota Bene, 1999. p. 75-109.

Downloads

Arquivos adicionais

Publicado

2013-12-31

Como Citar

Vieira, A. S. (2013). Huysmans e Gonzaga Duque: transposições de arte em textos franceses e brasileiros do Simbolismo. Aletria: Revista De Estudos De Literatura, 23(3), 59–72. https://doi.org/10.17851/2317-2096.23.3.59-72

Edição

Seção

Dossiê - Intermidialidade - Parte II