Huysmans e Gonzaga Duque: transposições de arte em textos franceses e brasileiros do Simbolismo
DOI:
https://doi.org/10.17851/2317-2096.23.3.59-72Palavras-chave:
transposição de arte, simbolismo, literatura e pinturaResumo
Este ensaio pretende refletir sobre alguns processos de tradução de obras picturais transpostas para textos críticos e literários. O processo de transposição escrita da pintura será examinado segundo uma análise do discurso sobre arte produzido pelo escritor e crítico brasileiro Gonzaga Duque (1863-1911) e pelo romancista e também crítico de arte francês Joris-Karl Huysmans (1848-1907). O objetivo é o de mapear, através de obras dos pintores Matthias Grünewald (1470-1528) e Félicien Rops (1833-1898), alguns modos de transferência entre a arte pictórica e os textos críticos e literários, tomando-se por base, sobretudo, os estudos de Françoise Lucbert.
Downloads
Referências
BANCQUART, Marie-Claire (Éd.). Écrivains fin-de-siècle. Paris: Gallimard, 2010.
BERGEZ, Daniel. Littérature et peinture. 2e éd. Paris: Armand Colin, 2011.
BOURDIEU, Pierre. As regras da arte. Tradução de Maria Lúcia Machado. São Paulo: Companhia das Letras, 1996.
COGNY, Pierre. Introduction. In: HUYSMANS, Joris-Karl. Là-bas. Paris: Garnier-Flammarion, 1978. p. 13-28.
DUQUE, Gonzaga. Graves & frívolos. Lisboa: Livraria Classica Editora, 1910.
HUYSMANS, Joris-Karl. Là-bas. Paris: Garnier-Flammarion, 1978.
HUYSMANS, Joris-Karl. Além. Tradução de Aníbal Fernandes. Lisboa: Assírio & Alvim, 2006.
LUCBERT, Françoise. Traduction, transposition et adaptation dans le discours sur l’art des écrivains symbolistes. In: MERCIER, Andrée; PELLETIER, Esther (Dir.). L’adaptation dans tous ses états. Québec: Nota Bene, 1999. p. 75-109.
Downloads
Arquivos adicionais
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2013 André Soares Vieira (Autor)
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja The Effect of Open Access).