Mimese, linguagem e poesia: pensamentos sobre origem e repetição em Benjamin e Heidegger
DOI:
https://doi.org/10.17851/2317-2096.26.2.137-156Palavras-chave:
repetição e linguagem, repetição e técnica, repetição e arte, repetição e poesiaResumo
A partir do pensamento de Benjamin sobre a repetição, a mimese e a semelhança não física, chega-se à linguagem e ao prazer do signo, que são discutidos à luz do pensamento de Heidegger sobre a origem da poesia e da obra de arte. O problema da origem da linguagem faz o pano de fundo da discussão.
Referências
BENJAMIN, W. Problemas da sociologia da linguagem. Tradução de Manuel Alberto. In: BENJAMIN, W. Sobre arte, técnica, linguagem e política. Lisboa: Ed. Relógio d’Água, 1992. p. 197-230.
BENJAMIN, W. Sobre a linguagem em geral e sobre a linguagem Humana. Tradução de Maria Luz Moita. In: BENJAMIN, W. Sobre arte, técnica, linguagem e política. Lisboa: Ed. Relógio d’Água, 1992. p. 177-196.
BENJAMIN, W. Teoria das semelhanças. Tradução de Maria Amélia Cruz. In: BENJAMIN, W. Sobre arte, técnica, linguagem e política. Lisboa: Ed. Relógio d’Água, 1992. p. 59-92.
BÜHLER, K. Sprachtheiorie. Stuttgart: Fischer, 1965.
CARVALHO, C. de. Para compreender Saussure. Rio de Janeiro: Ed. Rio, 1976.
DELACROIX, H. La langue et la pensée. Paris: Librairie Félix Alcan, 1930.
GOLDSTEIN, K. L’analyse de l’afasie et l’étude de l’essence du langage. In: GOLDSTEIN, K. Psychologie du langage, Paris: Librairie Félix Alcan, 1933. p. 430-496.
HEIDEGGER, M. A questão da técnica. Tradução de Emanuel Carneiro Leão. In: HEIDEGGER, M. Ensaios e conferências. Petrópolis: Vozes, 2001. p. 11-38.
HEIDEGGER, M. El origen de la obra de arte. In: HEIDEGGER, M. Arte y poesia. 2. ed. Tradução e prólogo de Samuel Ramos. México: FCE, 1973. p. 35-119.
HEIDEGGER, M. Ser e tempo. Tradução de Márcia de Sá Cavalcanti. Petrópolis: Vozes, 1989.
PULS, M. Problemas da linguagem [mensagem pessoal]. Mensagem recebida por luizfelipe@fau.ufrj.br em 15 de maio de 2015.
RAMOS, S. Prólogo. In: HEIDEGGER, M. Arte y poesia. 2. ed. Tradução e prólogo de Samuel Ramos. México: FCE, 1973. p. 7-34.
SAUSSURE, F. Curso de lingüística geral. Organização de Charles Bally, Albert Sechehaye e Albert Riedlinger. Tradução de Antônio Chelini, José Paulo Paes e Izidoro Blikstein. São Paulo: Cultrix, USP, 1969.
SELIGMANN-SILVA, M. (Org.). Leituras de Walter Benjamin. São Paulo: FAPESP, Annablume, 2007.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2016 Luiz Felipe da Cunha e Silva (Autor)
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja The Effect of Open Access).