Mimese, linguagem e poesia: pensamentos sobre origem e repetição em Benjamin e Heidegger
DOI :
https://doi.org/10.17851/2317-2096.26.2.137-156Mots-clés :
repetição e linguagem, repetição e técnica, repetição e arte, repetição e poesiaRésumé
A partir do pensamento de Benjamin sobre a repetição, a mimese e a semelhança não física, chega-se à linguagem e ao prazer do signo, que são discutidos à luz do pensamento de Heidegger sobre a origem da poesia e da obra de arte. O problema da origem da linguagem faz o pano de fundo da discussão.
Références
BENJAMIN, W. Problemas da sociologia da linguagem. Tradução de Manuel Alberto. In: BENJAMIN, W. Sobre arte, técnica, linguagem e política. Lisboa: Ed. Relógio d’Água, 1992. p. 197-230.
BENJAMIN, W. Sobre a linguagem em geral e sobre a linguagem Humana. Tradução de Maria Luz Moita. In: BENJAMIN, W. Sobre arte, técnica, linguagem e política. Lisboa: Ed. Relógio d’Água, 1992. p. 177-196.
BENJAMIN, W. Teoria das semelhanças. Tradução de Maria Amélia Cruz. In: BENJAMIN, W. Sobre arte, técnica, linguagem e política. Lisboa: Ed. Relógio d’Água, 1992. p. 59-92.
BÜHLER, K. Sprachtheiorie. Stuttgart: Fischer, 1965.
CARVALHO, C. de. Para compreender Saussure. Rio de Janeiro: Ed. Rio, 1976.
DELACROIX, H. La langue et la pensée. Paris: Librairie Félix Alcan, 1930.
GOLDSTEIN, K. L’analyse de l’afasie et l’étude de l’essence du langage. In: GOLDSTEIN, K. Psychologie du langage, Paris: Librairie Félix Alcan, 1933. p. 430-496.
HEIDEGGER, M. A questão da técnica. Tradução de Emanuel Carneiro Leão. In: HEIDEGGER, M. Ensaios e conferências. Petrópolis: Vozes, 2001. p. 11-38.
HEIDEGGER, M. El origen de la obra de arte. In: HEIDEGGER, M. Arte y poesia. 2. ed. Tradução e prólogo de Samuel Ramos. México: FCE, 1973. p. 35-119.
HEIDEGGER, M. Ser e tempo. Tradução de Márcia de Sá Cavalcanti. Petrópolis: Vozes, 1989.
PULS, M. Problemas da linguagem [mensagem pessoal]. Mensagem recebida por luizfelipe@fau.ufrj.br em 15 de maio de 2015.
RAMOS, S. Prólogo. In: HEIDEGGER, M. Arte y poesia. 2. ed. Tradução e prólogo de Samuel Ramos. México: FCE, 1973. p. 7-34.
SAUSSURE, F. Curso de lingüística geral. Organização de Charles Bally, Albert Sechehaye e Albert Riedlinger. Tradução de Antônio Chelini, José Paulo Paes e Izidoro Blikstein. São Paulo: Cultrix, USP, 1969.
SELIGMANN-SILVA, M. (Org.). Leituras de Walter Benjamin. São Paulo: FAPESP, Annablume, 2007.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Copyright Luiz Felipe da Cunha e Silva (Autor) 2016
Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .
Authors who publish with this journal agree to the following terms:Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).