O andarilho e A Grande Sombra

caminhos soturnos em Nietzsche e Sá-Carneiro

Autores

Palavras-chave:

Friedrich Nietzsche, Mário de Sá-Carneiro, sombra, andarilho

Resumo

Resumo: Personagens em trânsito marcam textos considerados fundadores da Literatura. No presente artigo, foi traçado um paralelo entre as obras do filósofo alemão Friedrich Nietzsche e do escritor português Mário de Sá-Carneiro, em “O andarilho e sua sombra” e “A grande sombra”. Observa-se que o ato de sair ao mundo pelos narradores-personagens é acompanhado pela projeção da sombra, forma do ser que o delimita e elemento de transição do devir do sujeito. Em meio ao processo narrativo e à construção de aforismos, é possível estabelecer diálogo entre os textos dos dois autores. Observando as particularidades do andarilho e do viajante, destacam-se as metáforas e analogias construídas a partir da sombra, não são mera oposição entre claro-escuro, mas sim como processos de transformação.
Palavras-chave: Friedrich Nietzsche; Mário de Sá-Carneiro; sombra; andarilho.

Abstract: Characters on a journey are common among texts considered foundational in Literature. In the present article, a parallel is drawn between the works of the German philosopher Friedrich Nietzsche’s “The wanderer and his shadow” and the Portuguese writer Mário de Sá-Carneiro’s “The great shadow”. It is observed that the act of going out into the world by the narrators-characters is accompanied by the projection of the shadow, the form of the being that delimits it and the transition element of the subject’s becoming. Amid the narrative process and the construction of aphorisms, it is possible to establish a dialogue between the authors’ texts. Observing the particularities of the wanderer and the traveller, the metaphors and analogies built from the shadow stand out, not as a mere opposition between light and dark, but as processes of transformation.
Keywords: Friedrich Nietzsche; Mário de Sá-Carneiro; shadow; wanderer.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Priscila Rosa Martins, Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), Florianópolis, Santa Catarina / Brasil

Doutoranda no Programa de Pós-Graduação em Ciência da Informação da Universidade Federal de Santa Catarina (PGCIN/UFSC). Possui mestrado em Estudos Literários, licenciatura em Letras - Língua e Literatura Vernáculas e bacharelado em Arquivologia. 

Renan Pavini Pereira da Cunha, Universidade Estadual de Maringá (UEM), Maringá, Paraná / Brasil

Doutor em Filosofia pela Pontifícia Universidade Católica do Paraná (PUCPR) e mestre em estudos literários pela Universidade Estadual de Londrina (UEL). Atualmente é professor na graduação em Filosofia da Universidade Estadual de Maringá. Desenvolve pesquisa na área de Estética e Filosofia Contemporânea, especialmente a partir de autores como Foucault, Nietzsche, Artaud, Blanchot, entre outros.

Referências

AGAMBEN, Giorgio. Estâncias: a palavra e o fantasma na cultura ocidental. Tradução de Selvino José Assmann. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2007.

BACHELARD, Gaston. A poética do espaço. Tradução de Antônio da Costa Leal e Lídia do Valle Santos Leal. In: BERGSON, Henri; BACHELARD, Gaston. Os pensadores. São Paulo: Abril Cultural, 1974. p. 339-512. (Os pensadores, v. XXXVIII).

BARROS, Tânia Sturzbecher de. O duplo em céu em fogo de Mário de Sá-Carneiro. 2003. 114 p. Dissertação (Mestrado em Estudos Literários) – Universidade Estadual de Londrina, Londrina, 2003.

BERGSON, Henri. Introdução à metafísica. Tradução de Franklin Leopoldo e Silva. In: BERGSON, Henri; BACHELARD, Gaston. Os pensadores. São Paulo: Abril Cultural, 1974. p. 17-45. (Os pensadores, v. XXXVIII).

CRAGNOLINI, Mónica B. La metáfora del caminante em Nietzsche: de Ulises al lector nómada de las múltiples máscaras. Ideas y Valores, Bogotá, n. 114, p. 51-64, 2000. Disponível em: https://revistas.unal.edu.co/index.php/idval/article/view/8784/9428. Acesso em: 16 out. 2022.

DELEUZE, Gilles. A dobra: Leibniz e o barroco. Tradução de Luiz Orlandi. Campinas: Papirus Editora, 2012.

HEIDEGGER, Martin. Caminhos de floresta. Tradução de Irene Borges Duarte et al. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1998.

KAULBACH, Friedrich. Nietzsches Idee Einer Experimentalphilosophie. Köln/Wien: Böhlau, 1980.

NIETZSCHE, Friedrich. A gaia ciência. Tradução, notas e posfácio de Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia das Letras, 2001.

NIETZSCHE, Friedrich. Ecce homo: como alguém se torna o que é. Tradução de Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia das Letras, 1995.

NIETZSCHE, Friedrich. Humano, demasiado humano: um livro para espíritos livres. Tradução de Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia das Letras, 2000. v. 1.

NIETZSCHE, Friedrich. Humano, demasiado humano: um livro para espíritos livres. Tradução de Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia das Letras, 2008. v. 2.

SÁ-CARNEIRO, Mário de. A grande sombra. In: SÁ-CARNEIRO, Mário de. Céu em fogo: novelas. Lisboa: Edições Ática, 1965. p. 38-123.

SEVER, Cátia. Qualquer coisa de intermédio – lugares de transgressão em “Eu-próprio o outro” de Mário de Sá-Carneiro. Aletria, Belo Horizonte, v. 28, n. 1, p. 29-43, 2018. Disponível em: https://periodicos.ufmg.br/index.php/aletria/article/view/18776. Acesso em: 20 jul. 2023.

ZANDONÁ, Jair. Da poética do deslocamento à cartografia do sensível: às voltas com Mário de Sá-Carneiro e Bernardo Soares. 2013. 178 p. Tese (Doutorado em Literatura) – Universidade Federal de Santa Catarina, Flo-rianópolis, 2013.

Downloads

Publicado

2024-02-08

Como Citar

Martins, P. R., & Cunha, R. P. P. da. (2024). O andarilho e A Grande Sombra: caminhos soturnos em Nietzsche e Sá-Carneiro. Aletria: Revista De Estudos De Literatura, 33(4), 204–225. Recuperado de https://periodicos.ufmg.br/index.php/aletria/article/view/42003