Luto e precariedade em Ao farol, de Virginia Woolf

Autores

DOI:

https://doi.org/10.35699/2317-2096.2025.55136

Palavras-chave:

Virginia Woolf, Ao farol, guerra, luto, precariedade

Resumo

Este artigo se propõe a refletir sobre o interlúdio do romance Ao farol [To the Lighthouse], de Virginia Woolf, que marca uma passagem de tempo de dez anos durante a qual a casa de veraneio da família Ramsay se encontra vazia conforme a Europa vive o período da Primeira Guerra Mundial. Busca-se pensar o contraste entre a guerra e a invasão da casa por intempéries e de que modo humano e não humano são apresentados ao longo dessa década. Em conversa com Judith Butler, Sigmund Freud, Ann Banfield, entre outros nomes, o trabalho também explora as noções de luto e precariedade na terceira e última parte do romance de Woolf.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Marcela Filizola, Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) Rio de Janeiro | RJ | BR

    Doutora pela Pós-graduação em Ciência da Literatura/UFRJ e Pós-doutoranda com Bolsa Faperj Nota 10 na UERJ

Referências

BANFIELD, Ann. The Phantom Table: Woolf, Fry, Russell and the Epistemology of Modernism. Cambridge, RU: Cambridge University Press, 2000.

BLANCHOT, Maurice. O livro por vir. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Martins Fontes, 2005.

BRAIDOTTI, Rosi. Nomadic Theory. New York: Columbia University Press, 2011.

BUTLER, Judith. A força da não violência: um vínculo ético-político. Tradução de Heci Regina Candiani. São Paulo: Boitempo, 2021.

BUTLER, Judith. Quadros de guerra: quando a vida é passível de luto? Tradução de Sérgio Lamarão e Arnaldo Marques da Cunha. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2015.

DERRIDA, Jacques. Espectros de Marx. Tradução de Anamaria Skinner. Rio de Janeiro: Relume-Dumará, 1994.

FREUD, Sigmund. “A Transitoriedade”. In: FREUD, Sigmund. Obras completas, volume 12: introdução ao narcisismo, ensaios de metapsicologia e outros textos (1914-1916). Tradução de Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia das Letras, 2010. p. 185-189.

FREUD, Sigmund. “Considerações atuais sobre a guerra e a morte”. In: FREUD, Sigmund. Obras completas, volume 12: introdução ao narcisismo, ensaios de metapsicologia e outros textos (1914-1916). Tradução de Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia das Letras, 2010. p. 156-184.

GOLDMAN, Jane. “To the Lighthouse’s Use of Language and Form”. In: PEASE, Allison (org.). The Cambridge Companion to To the Lighthouse. Nova York: Cambridge University Press, 2015. p. 30-46.

GOLDMAN, Jane. The Feminist Aesthetics of Virginia Woolf: Modernism, Post-Impressionism, and the Politics of the Visual. Cambridge, RU; Nova York, EUA: Cambridge University Press, 1998.

HEINE, Stefanie. “Forces of Unworking in Virginia Woolf’s ‘Time Passes’”. Textual Cultures, v. 12, n. 1, p. 120-136, 2019. DOI: 10.14434/textual.v12i1.27150. Disponível em: https://scholarworks.iu.edu/journals/index.php/textual/article/view/27150. Acesso em: 31 mar. 2025.

KAMENSZAIN, Tamara. Bordado e costura do texto. Tradução de Clarisse Lyra. Revista Capivara, n. 6, 2021. Disponível em: https://dtllc.fflch.usp.br/sites/dtllc.fflch.usp.br/files/Kamenszain_Bordado%20e%20costura%20do%20texto.pdf. Acesso em: 31 mar. 2025.

LEVY, Michelle. “Virginia Woolf’s Shorter Fictional Explorations of the External World: ‘Closely United... Immensely Divided’”. In: BENZEL, Kathryn N.; HOBERMAN, Ruth (org.). Trespassing Boundaries: Virginia Woolf’s Short Fiction. New York: Palgrave Macmillian, 2004. p. 139-155.

MAROUVO, Patricia. “O jogo de chiaroscuro em The Waves”. In: OLIVEIRA, Maria A. de; MAROUVO, Patricia; BORBA, Lucas Leite (org.). A prosa poética de Virginia Woolf. Coleção X (Organização Rafael Haddock-Lobo). Kindle Edition. Rio de Janeiro: Ape’Ku, 2021. p. 229-251.

PINHO, Davi. O conto de Virginia Woolf – ou ficção, uma casa assombrada. Ipotesi, Juiz de Fora, v. 23, n. 2, p. 3-17, jul./dez. 2019. Disponível em: https://periodicos.ufjf.br/index.php/ipotesi/article/view/29176. Acesso em: 21 mar. 2024.

SILVER, Brenda R. “‘Anon’ and ‘The Reader’: Virginia Woolf’s Last Essays”. Twentieth Century Literature, v. 25, n. 3/4, Virginia Woolf Issue, p. 356-441, 1979.

WOOLF, Virginia. Ao farol. Tradução de Tomaz Tadeu. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2016 [1927]. E-book.

WOOLF, Virginia. Um esboço do passado. Tradução de Ana Carolina Mesquita. São Paulo: Editora Nós, 2020.

WOOLF, Virginia. Sobre estar doente. In: WOOLF, Virginia. O valor do riso e outros ensaios. Tradução de Leonardo Fróes. São Paulo: Cosac Naify, 2015. E-book.

WOOLF, Virginia. Um teto todo seu. Tradução de Bia Nunes de Sousa. São Paulo: Tordesilhas, 2014 [1929]. E-book.

WOOLF, Virginia. Três guinéus. Tradução de Tomaz Tadeu. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2019 [1938]. E-book.

WOOLF, Virginia. Virginia Woolf: The Complete Collection. Pandora’s Box. Kindle Edition. Hash Books, 2020.

Downloads

Publicado

2025-06-30

Edição

Seção

Dossiê: James Joyce e Virginia Woolf: Experiências, limites e redefinições do modernismo

Como Citar

Filizola, M. (2025). Luto e precariedade em Ao farol, de Virginia Woolf. Aletria: Revista De Estudos De Literatura, 35(2), 161-173. https://doi.org/10.35699/2317-2096.2025.55136