Estratégias de uma comédia lírica
DOI:
https://doi.org/10.35699/2317-2096.2025.57085Palavras-chave:
catarse, comédia, desvios líricos, dramaturgiaResumo
O artigo desenvolve uma reflexão sobre as estratégias dramatúrgicas da comédia Maria ao vivo! (ou mamãe tá aqui), solo autobiográfico da atriz Maria Menezes, criado em comemoração aos seus trinta anos de carreira. Nascida em Aracaju e radicada em Salvador, Maria Menezes ficou conhecida por suas atuações em teatro, cinema e televisão, tornando-se uma das atrizes mais populares da Bahia. O espetáculo estreou em Salvador, no ano de 2023, realizando uma sequência de temporadas em diferentes teatros. Baseando-se na noção de desvio, formulada por Jean-Pierre Sarrazac, e no estudo sobre a catarse na comédia, da pesquisadora Cleise Mendes, entre outras referências, o trabalho discorre sobre a rapsódia, a colagem e o monodrama, considerados os principais desvios observados na peça, e as relações desses procedimentos com o gênero lírico. O texto ainda aborda algumas implicações das estratégias líricas na recepção dessa dramaturgia e na fruição de comédias em especial.
Downloads
Referências
ARISTÓTELES. Arte retórica e arte poética. Tradução de Antônio Pinto de Carvalho. Rio de Janeiro: Edições de Ouro, s.d.
ARISTÓTELES. Poética. Tradução de Eudoro de Souza. 2. ed. São Paulo: Ars Poetica, 1993.
BAILLET, Florence; BOUZITAT, Clémence. Montagem e colagem. In: SARRAZAC, Jean-Pierre et al. (org.). Léxico do drama moderno e contemporâneo. Tradução de André Telles. São Paulo: Cosac Naify, 2012. p. 119-123.
COELHO, Teixeira. Moderno pós moderno: modos & versões. 4. ed. São Paulo: Iluminuras, 2001.
DANAN, Joseph. Monodrama (polifônico). In: SARRAZAC, Jean-Pierre et al. (org.). Léxico do drama moderno e contemporâneo. Tradução de André Telles. São Paulo: Cosac Naify, 2012. p. 113-115.
DUCROT, Oswald. O dizer e o dito. Revisão técnica da tradução de Eduardo Guimarães. Campinas: Pontes, 1987.
FERNANDES, Silvia. Experiências do real no teatro. Sala Preta, São Paulo, Brasil, v. 13, n. 2, p. 3–13, 2013. DOI: 10.11606/issn.2238-3867.v13i2p3-13. Disponível em: https://revistas.usp.br/salapreta/article/view/69072. Acesso em: 3 jan. 2025.
HEGEL, G. W. F. Estética. In: BORIE, Monique; ROUGEMONT, Martine; SCHERER, Jacques (org.). Estética teatral: textos de Platão a Brecht. Tradução de Helena Barbas. 3. ed. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2011. p. 323-342.
HERSANT, Céline; NAUGRETTE, Catherine. Rapsódia. In: SARRAZAC, Jean-Pierre et al. (org.). Léxico do drama moderno e contemporâneo. Tradução de André Telles. São Paulo: Cosac Naify, 2012. p. 152-155.
KINAS, Fernando. Carta Aberta: uma peça conferência. Sala Preta, São Paulo, Brasil, v. 5, p. 209-214, 2005. DOI: 10.11606/issn.2238-3867.v5i0p209-214. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/salapreta/article/view/57280. Acesso em: 5 jan. 2025.
MAINGUENEAU, Dominique. Pragmática para o discurso literário. Tradução de Marina Appenzeller. São Paulo: Martins Fontes, 1996. (Coleção Leitura e Crítica)
MENDES, Cleise Furtado. A ação do lírico na dramaturgia contemporânea. Revista Aspas, [s. l.], v. 5, n. 2, p. 5-15, 2015. DOI: 10.11606/issn.2238-3999.v5i2p5-15. Disponível em: https://revistas.usp.br/aspas/article/view/102334. Acesso em: 5 jan. 2025.
MENDES, Cleise Furtado. A gargalhada de Ulisses: a catarse na comédia. São Paulo: Perspectiva / Salvador: Fundação Gregório de Matos, 2008.
MENDES, Cleise Furtado. As estratégias do drama. Salvador: CED UFBA, 1995.
MENDES, Cleise Furtado. O drama lírico. ART Music Review, Salvador, v. 2, n. 2, p. 47-67, jul./set. 1981.
MENEZES, Maria; SANCHES, João. Maria ao vivo! (ou mamãe tá aqui). Texto do espetáculo homônimo. Salvador: Não publicado, 2023.
PAVIS, Patrice. Dicionário da performance e do teatro contemporâneo. Tradução de Jacó Guinsburg, Marcio Honório de Godoy, Adriano C. A. e Sousa. São Paulo: Perspectiva, 2017.
PAVIS, Patrice. Dicionário de teatro. Tradução de J. Guinsburg e Maria Lúcia Pereira. 3. ed. São Paulo: Perspectiva, 2011.
SANCHES, João. Dramaturgias de desvio. Salvador: EDUFBA, 2023.
SANCHES, João. Desvios líricos do drama. In: et al., Paulo Ricardo Berton. Dossiê Escrita Dramática. Dramaturgias, [s. l.], n. 25, 2024. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/dramaturgias/article/view/54089. Acesso em: 2 jan. 2025. p. 198-216.
SARRAZAC, Jean-Pierre et al. (org.). Léxico do drama moderno e contemporâneo. Tradução de André Telles. São Paulo: Cosac Naify, 2012.
SARRAZAC, Jean-Pierre. O futuro do drama: escritas dramáticas contemporâneas. Tradução de Alexandra Moreira da Silva. Porto: Campos das Letras, 2002.
SARRAZAC. Poética do drama moderno: de Ibsen a Koltès. Tradução de Newton Cunha, J. Guinsburg, Sonia Azevedo. São Paulo: Perspectiva, 2017. (Estudos, 348)
STAIGER, Emil. Conceitos fundamentais da poética. Tradução de Celeste Aída Galeão. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1997. (Biblioteca Tempo Universitário, 16)
SZONDI, Peter. Teoria do drama moderno (1880-1950). Tradução de Raquel Imanishi Rodrugues. São Paulo: Cosac Naify, 2011.
UBERSFELD, Anne. Para ler o teatro. Tradução de José Simões. São Paulo: Perspectiva, 2005.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 João Alberto Lima Sanches (Autor)

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja The Effect of Open Access).



