Estratégias de uma comédia lírica
DOI:
https://doi.org/10.35699/2317-2096.2025.57085Palabras clave:
catarse, comédia, desvios líricos, dramaturgiaResumen
O artigo desenvolve uma reflexão sobre as estratégias dramatúrgicas da comédia Maria ao vivo! (ou mamãe tá aqui), solo autobiográfico da atriz Maria Menezes, criado em comemoração aos seus trinta anos de carreira. Nascida em Aracaju e radicada em Salvador, Maria Menezes ficou conhecida por suas atuações em teatro, cinema e televisão, tornando-se uma das atrizes mais populares da Bahia. O espetáculo estreou em Salvador, no ano de 2023, realizando uma sequência de temporadas em diferentes teatros. Baseando-se na noção de desvio, formulada por Jean-Pierre Sarrazac, e no estudo sobre a catarse na comédia, da pesquisadora Cleise Mendes, entre outras referências, o trabalho discorre sobre a rapsódia, a colagem e o monodrama, considerados os principais desvios observados na peça, e as relações desses procedimentos com o gênero lírico. O texto ainda aborda algumas implicações das estratégias líricas na recepção dessa dramaturgia e na fruição de comédias em especial.
Descargas
Referencias
ARISTÓTELES. Arte retórica e arte poética. Tradução de Antônio Pinto de Carvalho. Rio de Janeiro: Edições de Ouro, s.d.
ARISTÓTELES. Poética. Tradução de Eudoro de Souza. 2. ed. São Paulo: Ars Poetica, 1993.
BAILLET, Florence; BOUZITAT, Clémence. Montagem e colagem. In: SARRAZAC, Jean-Pierre et al. (org.). Léxico do drama moderno e contemporâneo. Tradução de André Telles. São Paulo: Cosac Naify, 2012. p. 119-123.
COELHO, Teixeira. Moderno pós moderno: modos & versões. 4. ed. São Paulo: Iluminuras, 2001.
DANAN, Joseph. Monodrama (polifônico). In: SARRAZAC, Jean-Pierre et al. (org.). Léxico do drama moderno e contemporâneo. Tradução de André Telles. São Paulo: Cosac Naify, 2012. p. 113-115.
DUCROT, Oswald. O dizer e o dito. Revisão técnica da tradução de Eduardo Guimarães. Campinas: Pontes, 1987.
FERNANDES, Silvia. Experiências do real no teatro. Sala Preta, São Paulo, Brasil, v. 13, n. 2, p. 3–13, 2013. DOI: 10.11606/issn.2238-3867.v13i2p3-13. Disponível em: https://revistas.usp.br/salapreta/article/view/69072. Acesso em: 3 jan. 2025.
HEGEL, G. W. F. Estética. In: BORIE, Monique; ROUGEMONT, Martine; SCHERER, Jacques (org.). Estética teatral: textos de Platão a Brecht. Tradução de Helena Barbas. 3. ed. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2011. p. 323-342.
HERSANT, Céline; NAUGRETTE, Catherine. Rapsódia. In: SARRAZAC, Jean-Pierre et al. (org.). Léxico do drama moderno e contemporâneo. Tradução de André Telles. São Paulo: Cosac Naify, 2012. p. 152-155.
KINAS, Fernando. Carta Aberta: uma peça conferência. Sala Preta, São Paulo, Brasil, v. 5, p. 209-214, 2005. DOI: 10.11606/issn.2238-3867.v5i0p209-214. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/salapreta/article/view/57280. Acesso em: 5 jan. 2025.
MAINGUENEAU, Dominique. Pragmática para o discurso literário. Tradução de Marina Appenzeller. São Paulo: Martins Fontes, 1996. (Coleção Leitura e Crítica)
MENDES, Cleise Furtado. A ação do lírico na dramaturgia contemporânea. Revista Aspas, [s. l.], v. 5, n. 2, p. 5-15, 2015. DOI: 10.11606/issn.2238-3999.v5i2p5-15. Disponível em: https://revistas.usp.br/aspas/article/view/102334. Acesso em: 5 jan. 2025.
MENDES, Cleise Furtado. A gargalhada de Ulisses: a catarse na comédia. São Paulo: Perspectiva / Salvador: Fundação Gregório de Matos, 2008.
MENDES, Cleise Furtado. As estratégias do drama. Salvador: CED UFBA, 1995.
MENDES, Cleise Furtado. O drama lírico. ART Music Review, Salvador, v. 2, n. 2, p. 47-67, jul./set. 1981.
MENEZES, Maria; SANCHES, João. Maria ao vivo! (ou mamãe tá aqui). Texto do espetáculo homônimo. Salvador: Não publicado, 2023.
PAVIS, Patrice. Dicionário da performance e do teatro contemporâneo. Tradução de Jacó Guinsburg, Marcio Honório de Godoy, Adriano C. A. e Sousa. São Paulo: Perspectiva, 2017.
PAVIS, Patrice. Dicionário de teatro. Tradução de J. Guinsburg e Maria Lúcia Pereira. 3. ed. São Paulo: Perspectiva, 2011.
SANCHES, João. Dramaturgias de desvio. Salvador: EDUFBA, 2023.
SANCHES, João. Desvios líricos do drama. In: et al., Paulo Ricardo Berton. Dossiê Escrita Dramática. Dramaturgias, [s. l.], n. 25, 2024. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/dramaturgias/article/view/54089. Acesso em: 2 jan. 2025. p. 198-216.
SARRAZAC, Jean-Pierre et al. (org.). Léxico do drama moderno e contemporâneo. Tradução de André Telles. São Paulo: Cosac Naify, 2012.
SARRAZAC, Jean-Pierre. O futuro do drama: escritas dramáticas contemporâneas. Tradução de Alexandra Moreira da Silva. Porto: Campos das Letras, 2002.
SARRAZAC. Poética do drama moderno: de Ibsen a Koltès. Tradução de Newton Cunha, J. Guinsburg, Sonia Azevedo. São Paulo: Perspectiva, 2017. (Estudos, 348)
STAIGER, Emil. Conceitos fundamentais da poética. Tradução de Celeste Aída Galeão. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1997. (Biblioteca Tempo Universitário, 16)
SZONDI, Peter. Teoria do drama moderno (1880-1950). Tradução de Raquel Imanishi Rodrugues. São Paulo: Cosac Naify, 2011.
UBERSFELD, Anne. Para ler o teatro. Tradução de José Simões. São Paulo: Perspectiva, 2005.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 João Alberto Lima Sanches (Autor)

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).