Collage in Maus and In the Shadow of No Towers, by Art Spiegelman

Authors

  • Camila Figueiredo Universidade Federal de Minas Gerais

DOI:

https://doi.org/10.17851/2317-2096.23.3.129-140

Keywords:

collage, intermediality, Art Spiegelman

Abstract

This study proposes an analysis of the process of collage in Art Spiegelman’s comics, specifically in Maus (1973-1991) and in In the Shadow of No Towers (2004). By examining these two works, it can be said that, for Spiegelman, collage is both an intertextual and an intermedial practice, since several media are involved in that process. This article aims to demonstrate the difference in the use of collage in each of the two works, in the second of which it has become more a poetic procedure rather than a technique with a simple realistic intention, using the pasted object in its denotative meaning.

Downloads

Download data is not yet available.

References

ARBEX, Márcia. Onirismo, subversão e ludismo no romance-colagem. In: RAVETTI, Graciela; ARBEX, Márcia. Exílio, performance, fronteiras. Belo Horizonte: Faculdade de Letras da UFMG, 2002. p. 207-226.

BENJAMIN, Walter. A tarefa do tradutor. Tradução de Maria Filomena Molder. Disponível em: http://www.c-e-m.org/wp-content/uploads/a-tarefa-do-tradutor.pdf. Acesso em: 17 out. 2013.

BENJAMIN, Walter. Pequena história da fotografia. Tradução de Sérgio Paulo Rouanet. In: BENJAMIN, Walter. Magia e técnica, arte e política: ensaios sobre literatura e história da cultura. Prefácio de Jeanne Marie Gagnebin. São Paulo: Brasiliense, 1987. p. 91-107. (Obras escolhidas, 1).

BENJAMIN, Walter. Teses sobre o conceito da história. Tradução de Sérgio Paulo Rouanet. In: BENJAMIN, Walter. Magia e técnica, arte e política: ensaios sobre literatura e história da cultura. Prefácio de Jeanne Marie Gagnebin. São Paulo: Brasiliense, 1987. p. 222-232. (Obras escolhidas, 1).

BUTOR, Michel. Repertório. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Perspectiva, 1974.

CARVALHAL, Tânia. Literatura comparada. 4. ed. rev. e ampl. São Paulo: Ática, 2006. (Série Princípios, v. 58).

CLÜVER, Claus. Estudos interartes: conceitos, termos, objetivos. Literatura e Sociedade. Revista de Teoria Literária e Literatura Comparada, São Paulo: FFLCH/USP, n. 2, p. 37-55, 1997.

COMPAGNON, Antoine. O trabalho da citação. Tradução de Cleonice P. B. Mourão. Belo Horizonte: Editora UFMG, 1996.

GAGNEBIN, Jeanne Marie. História e narração em Walter Benjamin. São Paulo: Perspectiva, 1999.

GROENSTEEN, Thierry. Tendances contemporaines de la mise en page. Neuvième Art, n. 13, CNBDI-L’An 2, p. 44-51, janvier 2007.

HOEK, Leo H. A transposição intersemiótica: por uma classificação pragmática. Tradução de Márcia Arbex e Frederico Marques Sabino. In: ARBEX, Márcia (Sel. e Org.). Poéticas do visível: ensaios sobre a escrita e a imagem. Belo Horizonte: Programa de Pós-Graduação em Letras: Estudos Literários; Faculdade de Letras da UFMG, 2006. p. 167-189.

JACOBS, Jill. The History of “Tikkun Olam”. Zeek Net, 7 June 2007. Disponível em: http://www.zeek.net/706tohu/. Acesso em: 24 July 2012.

KRAUSS, Rosalind. Sobre os nus de Irving Penn: a fotografia como colagem. In: KRAUSS, Rosalind. O fotográfico. Tradução de Anne Marie Davée. Barcelona: Gustavo Gili, 2002. p. 160-168.

RAJEWSKY, Irina O. Intermediality, Intertextuality, and Remediation: A Literary Perspective on Intermediality. Intermédialités: Histoire et Théorie des Arts, des Lettres et des Techniques, Montreal, n. 6, p. 43-64, 2005.

SELIGMANN-SILVA, Márcio. Walter Benjamin e os sistemas de escritura. Remate de Males, Campinas: Unicamp, n. 22, p. 181-211, 2002.

SPIEGELMAN, Art. À sombra das torres ausentes. Tradução de Antonio de Macedo Soares. São Paulo: Companhia das Letras, 2004.

SPIEGELMAN, Art. Maus: a história de um sobrevivente. Tradução de Antonio de Macedo Soares. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.

Published

2013-12-31

How to Cite

Figueiredo, C. (2013). Collage in Maus and In the Shadow of No Towers, by Art Spiegelman. Aletria: Revista De Estudos De Literatura, 23(3), 129–140. https://doi.org/10.17851/2317-2096.23.3.129-140

Issue

Section

Dossiê - Intermidialidade - Parte IV