O jogo literário de Maurice Blanchot
DOI:
https://doi.org/10.17851/2317-2096.27.3.57-75Palavras-chave:
Maurice Blanchot, jogo literário, autoria, neutro, Orfeu, UlissesResumo
Este artigo analisa a concepção de literatura do escritor francês Maurice Blanchot a partir de sua própria reflexão teórica sobre o que viria a ser a aposta que o autor faz ao longo do jogo-escrita travado com a literatura, tendo desde o princípio a sorte e o fracasso por horizonte. Como parte estruturante dessa análise, o estudo da narrativa blanchotiana Celui qui ne m’accompagnait pas terá um papel fundamental no diálogo entre a teoria e a ficção de Blanchot, pois, em grande parte de sua obra ficcional, as suas narrativas tendem a ser uma re-escrita, uma re-leitura ou uma re-elaboração de seu pensamento sobre o que seria literatura.
Referências
BARTHES, Roland. O rumor da língua. Tradução de Mario Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes, 2004.
BATAILLE, Georges. A experiência interior; seguida de Método de meditação e Postscriptum 1953. Tradução de Fernando Scheibe. Belo Horizonte: Autêntica, 2016.
BENJAMIN, Walter. Magia e técnica, arte e política. Tradução de Sérgio Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 2012. (Obras Escolhidas, 1).
BIDENT, Christophe. Maurice Blanchot: partenaire invisible. Paris: Éditions Champ Vallon, 1998.
BLANCHOT, Maurice. A conversa infinita 1: a palavra plural. Tradução de Aurélio Guerra Neto. São Paulo: Escuta, 2001.
BLANCHOT, Maurice. Aminadab. Paris: Gallimard, 1942.
BLANCHOT, Maurice. Au moment voulu. Paris: Gallimard, 1979.
BLANCHOT, Maurice. Celui qui ne m’accompagnait pas. Paris: Gallimard, 1953.
BLANCHOT, Maurice. L’Arrêt de mort. Paris: Gallimard, 1948.
BLANCHOT, Maurice. L’Attente l’oubli. Paris: Gallimard, 1962.
BLANCHOT, Maurice. L’Idylle. In: BLANCHOT, Maurice. Après coup; précédé par Le Ressassement éternel. Paris: Les Éditions de Minuit, 1983. p. 9-56.
BLANCHOT, Maurice. L’Instant de ma mort. Paris: Gallimard, 2002.
BLANCHOT, Maurice. Le Dernier homme. Paris: Gallimard, 1957.
BLANCHOT, Maurice. Le Pas au-delà. Paris: Gallimard, 1973.
BLANCHOT, Maurice. O espaço literário. Tradução de Álvaro Cabral. Rio de Janeiro: Rocco, 1987.
BLANCHOT, Maurice. O livro por vir. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Martins Fontes, 2005.
BLANCHOT, Maurice. Thomas l’obscur. Paris: Gallimard, 1950.
DERRIDA, Jacques. Demeure: Maurice Blanchot. Paris: Galilée, 1998.
LILTI, Ayelet. L’Image du mort-vivant chez Blanchot et Kafka. Revue Europe, Paris, n. 940-941, p. 154-166, 2007.
MALLARMÉ, Stéphane. Um lance de dados. Tradução de Haroldo de Campos. In: CAMPOS, Augusto de; PIGNATARI, Décio; CAMPOS, Haroldo de. Mallarmé. São Paulo: Perspectiva, 2015.
MUTARELLI, Lourenço. O grifo de Abdera. São Paulo: Companhia das Letras, 2015.
PERRONE-MOISÉS, Leyla. Texto, crítica, escritura. São Paulo: Martins Fontes, 2005.
Downloads
Arquivos adicionais
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2017 Davi Andrade Pimentel (Autor)
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja The Effect of Open Access).