The Notebook and the Pencil, Contemporary Indigenous Weapons

A Reading of Canumã, a Novel Written by Ytanajé Coelho Cardoso

Authors

DOI:

https://doi.org/10.35699/2317-2096.2021.27030

Keywords:

Ytanajé Coelho Cardoso, indigenous literature, traditional knowledge, academic knowledge

Abstract

In Canumã:a travessia, a novel written by Ytanajé Coelho Cardoso (2019), a munduruku family migrates from the village to the city. The decision is motivated by changes in the traditional way of life. These changes were caused by the strengthening of the relationships with the non-indigenous world. In this context, formal education is resignified as an indigenous weapon in the fight against ethnocide. Considering the movements between village and city, traditional and academic knowledge, life and literature, I will discuss the images of formative processes inscribed in the novel, and the possibilities of building a dialogue between cultures, forms of knowledge, and worlds, in which differences are not hierarchical.

Downloads

Download data is not yet available.

References

ALMEIDA, Maria Inês de. Desocidentada: experiência literária em terra indígena. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2009.

CARDOSO, Ytanajé Coelho. Canumã: a travessia. Manaus: Editora Valer, 2019.

CARDOSO, Ytanajé Coelho. Habitus, dialogismo e resistência no discurso das últimas falantes da língua munduruku do Amazonas. Revista Moara, ed. 50, 2018, p. 125-148.

DORRICO, Julie; DANNER, Leno Francisco; CORREIA, Heloísa Helena Siqueira; DANNER, Fernando (orgs.). Literatura indígena brasileira contemporânea: criação, crítica e recepção [recurso eletrônico]. Porto Alegre: Editora Fi, 2018.

ESBELL, Jaider. Makunaima, o meu avô em mim! Iluminuras, vol. 19, n. 46, 2018, p. 11-39.

GLISSANT, Edouard. Introdução a uma poética da diversidade. Tradução de Enilce do Carmo Albergaria Rocha. Juiz de Fora: Editora UFJF, 2005 (Coleção Cultura, v. 1).

GRAÇA, Antônio Paulo. Uma poética do genocídio. Rio de Janeiro: Topbooks, 1998.

KAYAPÓ, Aline Ngrenhtabare L.; KAYAPÓ, Edson. Amor originário. In: NEGRO, Maurício (org.). Nós: uma antologia de literatura indígena. São Paulo: Companhia das Letrinhas, 2019, p. 15-25.

KOPENAWA, Davi; ALBERT, Bruce. A queda do céu: palavras de um xamã yanomami. Tradução de Beatriz Perrone-Moisés. São Paulo: Companhia das Letras, 2015.

KOPENAWA, Davi. O português é doce como caldo de cana. In: FERREIRA, Helder Perri; MACHADO, Ana Maria A.; SENRA, Estêvão Benfica. As línguas Yanomami no Brasil: diversidade e vitalidade. São Paulo: ISA – Instituto Socioambiental; Boa Vista, RR: Hutukara Associação Yanomami, 2019, p. 151-152.

KRENAK, Ailton. A presença indígena na universidade. Maloca: revista de estudos indígenas, n. 1, vol. 1, 2018, p. 9-16.

MILANEZ, Felipe. Aritana Yawalapiti, 71. Vagalumes: memorial de vítimas indígenas da covid. Disponível em: https://memorialvagalumes.com.br/aritana-yawalapiti-71/. Acesso em: 06 ago. 2020.

NHANDEVA, Alexandro da Silva; ALMEIDA, Tiago Pyn Tánh (orgs.). Tetã Tekoha. São Paulo: Pólen, 2020.

SÁ, Lúcia. Literatura da floresta: textos amazônicos e cultura latino-americana. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2012.

SOUZA, Adria Simone Duarte de; BETTIO, Celia Aparecida; CARDOSO, Ytanajé Coelho. Discutindo a literatura indígena a partir do curso de formação de professores indígenas. Revista Cátedra Digital, vol. 4, 2019.

XAKRIABÁ, Célia. Amansar o giz. PISEAGRAMA, Belo Horizonte, n. 14, 2020, p. 110-117. Disponível em: https://piseagrama.org/amansar-o-giz/. Acesso em: 24 set. 2020.

Published

2021-10-01

How to Cite

Honorato, S. (2021). The Notebook and the Pencil, Contemporary Indigenous Weapons: A Reading of Canumã, a Novel Written by Ytanajé Coelho Cardoso. Aletria: Revista De Estudos De Literatura, 31(3), 35–53. https://doi.org/10.35699/2317-2096.2021.27030

Issue

Section

Dossier – The transfuge: migration and transgression in literature