From the Monstrous Demands: The Spectropoetics of Günter Grass in Crabwalk and Thomas Bernhard in Extinction
DOI:
https://doi.org/10.17851/2317-2096.29.3.325-343Keywords:
spectropoetics, contemporary novel, German literature, Günter Grass, Thomas BernhardAbstract
The article proposes a contrastive approach between the novels Passo de caranguejo, by the German writer Günter Grass, and Extinção: uma derrocada, by the Austrian Thomas Bernhard, exploring two fundamental questions: the theme of the permanence of the Nazi past in their original nations and the collusions and tensions between the authorial instances and the internal voices of the narratives. With this purpose, and in order to try to expose the ethical-aesthetic issues of the works under analysis without confining them to a judgemental point of view, but rather by weighing their affectual impasses, we try to guide our discussion by the French philosopher Jacques Derrida’s spectropoetics.
Downloads
References
BERNHARD, Thomas. Extinção: uma derrocada. Tradução de José Marcos Mariani de Macedo. São Paulo: Companhia das Letras, 2000.
BERNHARD, Thomas. Origem. Tradução de Sergio Tellaroli. São Paulo: Companhia das Letras, 2006.
BERNHARD, Thomas. Perturbação. Tradução de Hans Peter Welper e José Laurenio de Melo. Rio de Janeiro: Rocco, 1999.
COETZEE, J. M. Günter Grass e o Wilhelm Gustloff. In: COETZEE, J. M. Mecanismos internos: ensaios sobre literatura (2000-2005). Tradução de Sergio Flaksman. São Paulo: Companhia das Letras, 2011. p. 165-179.
DÁVALOS, Patricia Miranda. Ficção e autobiografia: uma análise comparativa das narrativas de Thomas Bernhard. 2009. Dissertação (Mestrado em Língua e Literatura Alemã) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2009.
DERRIDA, Jacques. Espectros de Marx: o estado da dívida, o trabalho do luto e a nova Internacional. Tradução de Anamaria Skinner. Rio de Janeiro: Relume-Dumará, 1994.
GRASS, Günter. Im Krebsgang: Eine Novelle. Göttingen: Steidl, 2002.
GRASS, Günter. Nas peles da cebola. Tradução de Marcelo Backes. Rio de Janeiro: Record, 2007.
GRASS, Günter. O tambor. Tradução de Lúcio Alves e Raquel Valença. Círculo do Livro: São Paulo, 1987.
GRASS, Günter. Passo de caranguejo. Tradução de Flávio Quintiliano. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2002.
MAZZARI, Marcus Vinnicius. Romance de formação em perspectiva histórica: O tambor de lata de Günther Grass. São Paulo: Ateliê Editorial, 1999.
NIETZSCHE, Friedrich. A origem da tragédia. Tradução de Peter Klaus Ivanov. São Paulo: Centauro, 2008.
PAZ, Ravel Giordano. A invocação dos rancores: alieni(ili)smo e (in)transcendência na Perturbação de Thomas Bernhard. Boletim de Pesquisa NELIC, Florianópolis, v. 12, n. 17, p. 64-84, 2002. Doi: https://doi.org/10.5007/1984-784X.2012v12n17p64.
Downloads
Additional Files
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2019 Ravel Giordano Paz (Autor)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).