Um experimento de tradução da literatura de massa mediada pela inteligência artificial
o caso de O assassinato de Roger Ackroyd, de Agatha Christie
DOI :
https://doi.org/10.35699/2317-2096.2026.61026Mots-clés :
Agatha Christie, literatura de massa, ChatGPT, Estudos Descritivos da TraduçãoRésumé
O objetivo do presente estudo foi investigar, sob uma perspectiva descritivista, como uma ferramenta de inteligência artificial generativa traduziria um trecho de uma obra de literatura de massa, pressupondo que este tipo de literatura seria menos desafiadora e complexa e, teoricamente, produziria resultados satisfatórios. Para este fim, um excerto do primeiro capítulo de The Murder of Roger Ackroyd, de Agatha Christie, foi traduzido pelo ChatGPT. Os achados da pesquisa indicam que o ChatGPT tem potencial para produzir traduções suficientemente coerentes; entretanto, também deixam claro o papel indispensável do tradutor humano, particularmente no desenvolvimento de prompts eficientes e no desempenho de um trabalho essencial de pós-edição.
Téléchargements
Références
ARANHA, Gláucio; BATISTA, Fernanda. Literatura de massa e mercado. Revista Contracampo, n. 20, p. 121-131, 2009.
BERMAN, Antoine. A tradução e a letra ou o albergue do longínquo. Tradução de Marie-Hélène Catherine Torres, Mauri Furlan e Andréia Guerini. Tubarão: Copiart, 2013.
ChatGPT. Disponível em: https://chatgpt.com/c/6897765c-25dc-8330-ad26-a0afa283d463. Acesso: 09 ago. 2025.
CHRISTIE, Agatha. The Murder of Roger Ackroyd. New York: Dodd, Mead & Company, 1926.
CHRISTIE, Agatha. O assassinato de Roger Acrkoyd. Tradução de Renato Rezende. São Paulo: Editora Globo, 2007.
EVEN-ZOHAR, Itamar. Polysystem Theory. Poetics Today, Durham, v. 11, n. 1, p. 3-26, 1990.
GAO, Yuan; WANG, Ruili; HOU, Feng. How to Design Translation Prompts for ChatGPT: an Empirical Study. In: Proceedings of the 6th ACM International Conference on Multimedia in Asia Workshops. 2024. p. 1-7. Disponível em: https://dl.acm.org/doi/abs/10.1145/3700410.3702123. Acesso em: 10 ago. 2025.
HOLMES, James S. The Name and Nature of Translation Studies. In: VENUTI, L. (ed.). The Translation Studies Reader. Londres: Routledge, 2011. p. 172-185.
LAMBERT, José; GORP, Hendrik van. On Describing Translations. In: HERMANS T. (ed.). The Manipulation of Literature: Studies in Literary Translation. Londres & Sidney: Croom Helm, 1985. p. 42-53.
MAIDA, Patricia D.; SPORNICK, Nicholas B. Murder she Wrote: a Study of Agatha Christie’s Detective Fiction. Bowling Green: Bowling Green University Popular Press, 1982.
NORMAN, Andrew. Agatha Christie: the Finished Portrait. Gloucestershire: Tempus, 2007.
O’NEILL, Jill. Repackaging Christie – Does AI Have a Role? The scholarly kitchen. Dispoível em: https://scholarlykitchen.sspnet.org/2025/03/04/the-mysteries-of-agatha-christie-how-will-ai-change-literary-scholarship/. Acesso em: 9 ago. 2025.
PIMENTEL, Mariano; BERINO, Aristóteles de Paula. GPT Paulo Freire: Conversando com uma simulação do Patrono da educação brasileira. Revista Interinstitucional Artes de Educar, v. 11, n. 1, p. 63-83, 2025. DOI: 10.12957/riae.2024.86233. Acesso em: 9 ago. 2025.
VIEIRA, Lucas Nunes. Post-editing of Machine Translation. In: O’HAGAN, Minako (ed.). The Routledge Handbook of Translation and Technology. Londres: Routledge, 2019. p. 319-336.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Copyright Vanessa Lopes Lourenço Hanes (Autor) 2026

Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .
Authors who publish with this journal agree to the following terms:Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).