Elementos plautinos em O santo e a porca, de Ariano Suassuna
DOI:
https://doi.org/10.17851/2317-2096.24.1.135-152Palavras-chave:
Aulularia, O santo e a porca, Comédia, adaptação, personagemResumo
De acordo com indicações oferecidas pelo próprio Ariano Suassuna, sua peça O santo e a porca dialoga decididamente com a Aulularia de Tito Mácio Plauto. Neste processo, a caracterização típica de algumas personagens permanece, com muito da trama e o emprego de nomes pessoais expressivos. Neste artigo, será nossa tarefa procurar por pontos de coincidência entre os dois produtos teatrais aludidos, sobretudo em relação à personagem do avarento e a elementos selecionados da trama.
Downloads
Referências
BAILLY, Anatole. Dictionnaire grec-français. Paris: Hachette, 2000.
BERRETTINI, Célia. De Plauto a Suassuna: o quiproquó. In: BERRETTINI, Célia (Org.). O teatro ontem e hoje. São Paulo: Perspectiva, 1980, p. 61-65.
BRANDÃO, Junito de Souza. Mitologia grega: vol. I. Petrópolis: Vozes, 1986.
CARDOSO, Isabella Tardin. Introdução. In: PLAUTO. Estico. Trad., introdução e notas de Isabella Tardin Cardoso. Campinas: Unicamp. 2006, p. 23-83.
CICÉRON. Rhétorique à Hérennius. Texte revu et traduit par Henri Bornecque. Paris: Garnier Frères, s.d.
COSTA, Aída. Introdução. In: PLAUTO. Aulularia. Trad., introdução e notas da profa. Aída Costa. São Paulo: Difel, 1967, p. 7-71.
CUNHA, Euclides da. Os Sertões. Rio de Janeiro/ São Paulo: Record, 2000.
DICIONÁRIO etimológico da mitologia grega (Università degli Studi di Trieste). Disponível em: . Acesso: 21 fev. 2014.
DINIZ, Telma Franco. Tradução, adaptação, apropriação: recriações de uma mesma matriz. In: Souza e Silva, Maria de Fátima; BARBOSA, Tereza Virgínia Ribeiro. Tradução & recriação. Belo Horizonte/ Coimbra: Faculdade de Letras da UFMG/ Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, 2010, p. 117-127.
DUPONT, Florence. Le théâtre latin. Paris: Armand Colin, 1999.
DUPONT, Florence; LETESSIER, Pierre. Le théâtre romain. Paris: Armand Colin, 2011.
GAILLARD, Jacques; MARTIN, René. Les genres littéraires à Rome. Paris: Nathan/ Scodel, 1990.
GRIMAL, Pierre. O teatro antigo. Trad. António M. Gomes da Silva. Lisboa: Edições 70, 2002.
HOUAISS, Antônio. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2009.
KANAVOU, Nikoletta. Aristophanes’ comedy of names: a study of speaking names in Aristophanes. Berlin/ New York: Walter de Gruyter, 2011.
MACHADO, José Pedro. Dicionário onomástico-etimológico da língua portuguesa. Lisboa: Editorial Confluência, s.d.
MELO, José Laurênio de. Notícia biobibliográfica. In: SUASSUNA, Ariano. O santo e a porca. Rio de Janeiro: José Olympio, 2008.
MOLIÈRE. O avarento. Trad. António Feliciano de Castilho. Rio de Janeiro: W. M. Jackson, 1950.
OLIVA NETO, J. A. Introdução. In: CATULO. O livro de Catulo. Trad., introdução e notas de João A. O. Neto. São Paulo: Edusp, 1996, p. 15-63.
PERNOT, Laurent. La rhétorique dans l’Antiquité. Paris: Livre de Poche, 2000.
PLAUTO. Aulularia: a comédia da panelinha. Trad., introdução e notas da profa. Aída Costa. São Paulo: Difel, 1967.
PLAUTO. Aulularia. In: PLAUTO. Le commedie. A cura di Ettore Paratore. Roma: Tascabili Newton, 2004, p. 249-335.
POCIÑA, Andrés. Épica y teatro. In: CODOÑER, Carmen. (Org.). Historia de la literatura romana. Madrid: Cátedra, 2007, p. 13-70.
SANTOS, Idelette Muzart Fonseca dos. Em demanda da poética popular: Ariano Suassuna e o movimento armorial. Campinas: Unicamp, 1999.
SUASSUNA, Ariano. Le mouvement armorial. In. Cause commune: les imaginaires. 1. Paris: UGE, 1976, p. 47-78.
SUASSUNA, Ariano. Nota do autor. In: SUASSUNA, Ariano. O santo e a porca. Rio de Janeiro: José Olympio, 2008, p. 7-14.
SUASSUNA, Ariano. O santo e a porca. Rio de Janeiro: José Olympio, 2008.
TREVIZAM, Matheus. Du comique ou de la dramaticité aux dialogues champêtres de Varron et de Cicéron? Mosaïque, Lille, n. 9, p. 93-107, juillet 2013.
VASSALLO, Lígia. O sertão medieval: origens europeias do teatro de Ariano Suassuna. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1993.
Downloads
Arquivos adicionais
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2014 Matheus Trevizam (Autor)
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja The Effect of Open Access).