Silviano Santiago: elogio e crítica a Lévi-Strauss, ou Lévi-Strauss como texto e bom pretexto
DOI:
https://doi.org/10.17851/2317-2096.30.1.83-94Palavras-chave:
Silviano Santiago, Lévi-Strauss, etnologia, entre-lugar, antropologia, metrópoleResumo
Este texto analisa o livro de Silviano Santiago, Uma literatura nos trópicos, que completou quarenta anos em 2018, consolidando sua vocação como um “livro de formação”. O ensaio procura acompanhar os diversos capítulos da obra e assim destacar o conceito de “entre-lugar”, gerado, segundo o próprio autor, a partir do caos experimental-existencial do escritor brasileiro e do seu atravessamento entre o discurso das metrópoles e aquele da produção colonial. O texto objetiva ainda mostrar como, no andamento da obra, a figura de Claude Lévi-Strauss ocupa espaços diversos. Se o etnólogo do primeiro capítulo é o herói de Tristes trópicos, já o antropólogo do último texto de Uma literatura nos trópicos é aquele de Estruturas elementares do parentesco e do amplo projeto intitulado de Mitológicas que, nesse caso, comporta-se como grande “adversário” estrutural.
Downloads
Referências
BARTHES, Roland. Mitologias. São Paulo: Difel, 2002.
BHABHA, Homi. O local da cultura. Tradução de Eliana Lourenço de Lima Reis, Gláucia Renate Gonçalves e Myriam Ávila. Belo Horizonte: Editora UFMG: 2000.
BORGES, Jorge Luis. Pierre Menard, autor do Quixote. In: BORGES, Jorge Luis. Ficções. Buenos Aires: Ediciones Sur, 1944.
CASTRO, Eri Santos. “Tristes Trópicos”: uma das principais elaborações do século XX. Blog Eri Castro, [s.l.], 4 nov. 2009. Disponível em: http://erisantoscastro.blogspot.com/2009/11/tristes-tropicos-uma-das-principais.html]. Acesso em: 10 jan. 2020.
CLASTRES, Pierre. A sociedade contra o Estado. Tradução de Theo Santiago. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1982.
DERRIDA, Jacques. A escritura e a diferença. Tradução de Maria Beatriz Marques Nizza da Silva, Penola de Carvalho e Pedro Leite Lopes. São Paulo: Perspectiva, 1995.
DERRIDA, Jacques. Gramatologia. Tradução de Miriam Schnaiderman e Renato Janine Ribeiro. São Paulo: Perspectiva, 2004.
GÂNDAVO, Pedro de Magalhães. Tratado da Terra do Brasil. Brasília: Senado Federal, Conselho Editorial, 2008. [Manuscrito original de 1576 pertence à Biblioteca do Porto, Portugal].
LEFORT, Claude. Formas da história: Ensaios de antropologia política. São Paulo: Brasiliense, 1979.
LÉVI-STRAUSS, Claude. O pensamento selvagem. Tradução de Tania Pellegrini. Campinas, SP: Papirus, 1989.
LÉVI-STRAUSS, Claude. Raça e história. Tradução de Inácio Canelas. Lisboa: Editorial Presença, 1952.
LÉVI-STRAUSS, Claude. Tristes trópicos. Tradução de Rosa Freire D’Aguiar. São Paulo: Companhia das Letras, 1996.
MONTAIGNE, Michel de. Os Ensaios. Tradução de Rosa Freire D’Aguiar São Paulo: Penguin & Companhia das Letras, 2017.
SAER, Juan José. El antenado. Buenos Aires, México: Folios, 1983.
SANTIAGO, Silviano. Nas malhas da letra. São Paulo: Companhia das Letras, 1989.
SANTIAGO, Silviano. Uma literatura nos trópicos. São Paulo: Perspectiva, 1978.
SANTIAGO, Silviano. Vale quanto pesa. São Paulo: Paz e Terra, 1982.
SAUSSURE, Ferdinand de. Escritos de linguística geral. São Paulo: Cultrix, 2004.
SKREPETZ, Inês. Silviano Santiago e o entre-lugar na Literatura. Texto adaptado por Caroline Svitras. Conhecimento Prático Literatura, [s. l.], 03 out. 2017. Disponível em: https://conhecimentoliteratura.com.br/silviano-santiago-e-o-entre-lugar-na-literatura/. Acesso em: 10 jan. 2020.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2020 Lilia Katri Moritz Schwarcz (Autor)
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja The Effect of Open Access).