"Combinação possível de palavras"
linguagem e dominação em Robinson Crusoé e em Foe
DOI:
https://doi.org/10.35699/2317-2096.2021.26194Palavras-chave:
Robinson Crusoé, Foe, linguagem, realismo formal, colonialismoResumo
O objetivo deste artigo é investigar o papel da linguagem em Robinson Crusoé e em Foe. Neste, as relações de dominação são minadas pela quase completa ausência de comunicação verbal entre Cruso e Sexta-Feira, que é mudo, aliado ao fracasso da personagem e narradora, Susan Barton, em tramar um enredo para sua história; naquele, o personagem e narrador habilmente manipula os signos verbais de modo a atribuir um novo significado à ilha deserta, assumindo controle sobre ela, semelhante ao domínio que irá exercer sobre os demais habitantes, sobretudo Sexta-Feira. Assim, neste artigo, procuraremos ligar alguns pontos entre o uso descritivo e denotativo da linguagem, próprio do realismo formal de Robinson Crusoé, e da missão colonizadora. Do mesmo modo, ao colocar a própria linguagem referencial em jogo, Foe oferece uma alternativa original e desafiadora sobre as possibilidades de se contrapor à herança colonial e suas formas narrativas.
Downloads
Referências
BONOMO, Daniel. Experimentum in Insula: Robinson Crusoé nas origens do aborrecimento. Revista Literatura e Sociedade, São Paulo. v. 22, n. 25, p. 117-131, 2018. DOI: https://doi.org/10.11606/issn.2237-1184.v0i25p117-131.
COETZEE, John Maxwell. Foe. Tradução de José Rubens Siqueira. São Paulo: Companhia das Letras, 2016.
DEFOE, Daniel. Robinson Crusoé. Tradução de Sergio Flaksman, Introdução e notas de John Richetti. São Paulo: Penguin; Companhia das Letras, 2012.
HILL, Christopher. O Mundo de Ponta Cabeça: ideias radicais durante a Revolução Inglesa de 1640. Tradução de Renato Janine Ribeiro. São Paulo: Companhia das Letras, 2002.
JUNG, Sandro. The language(s) of hierarchy in Daniel Defoe’s Robinson Crusoe. Nordic Journal of English Studies. Oslo, v. 2, n. 2, p. 265-277, 2003. DOI: https://doi.org/10.35360/njes.137.
KEYMER, Thomas. Introduction. In: DEFOE, Daniel. Robinson Crusoe. Edited with an Introduction by Thomas Keymer. Oxford: Oxford University Press, 2008. DOI: https://doi.org/10.1093/owc/9780199553976.001.0001.
LOCKE, John. Ensaio sobre o entendimento humano. Tradução de Pedro Paulo Garrido Pimenta. São Paulo: Martins Fontes, 2012.
MCKEON, Michael. The Origins of the English Novel 1600-1740. Baltimore: The John Hopkins University Press, 1987.
MONTEIRO, Daniel. No limiar da visão: a poética do sublime em Edmund Burke. São Paulo: LiberArs, 2018.
NAIPAUL, Vidiadhar Surajprasad. Columbus and Crusoe. In: GROSS, John. The Oxford Book of Essays. Oxford: Oxford University Press, 1991. p. 656-659.
NOVAK, Maximillian E. Friday: or, the power of naming. In: RIVERO, Albert J. Augustan Subjects: Essays in Honor of Martin C. Battestin. Newark: University of Delaware Press, 1997. p. 110-122.
RICHETTI, John. Defoe as narrative innovator. In: RICHETTI, John. The Cambridge Companion to Daniel Defoe. Cambridge: Cambridge University Press, 2008. p. 121-138. DOI: https://doi.org/10.1017/CCOL9780521858403.008.
RICHETTI, John. Introdução. In: DEFOE, Daniel. Robinson Crusoé. Tradução de Sergio Flaksman, Introdução e notas de John Richetti. São Paulo: Penguin/Companhia das Letras, 2012.
SAID, Edward W. Cultura e Imperialismo. Tradução de Denise Bottmann. São Paulo: Companhia de Bolso, 2017.
SEIDEL, Michael. Robinson Crusoe: Varieties of Fictional Experience. In: RICHETTI, John. The Cambridge Companion to Daniel Defoe. Cambridge: Cambridge University Press, 2008. p. 182-199. DOI: https://doi.org/10.1017/CCOL9780521858403.011.
SHAKESPEARE, William. A tempestade. Tradução de Barbara Heliodora. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 2011.
SPIVAK, Gayatri Chakravorty. The Theory on the Margin: Coetzee’s Foe Reading Defoe’s Crusoe/Roxana. English in Africa. Makhanda, v. 17, n. 2, p. 1-23, 1990.
STEELE, Richard. Alexander Selkirk, The Englishman. New York: Brooklyn College, 2013. Disponível em: http://academic.brooklyn.cuny.edu/english/melani/novel_18c/defoe/selkirk.html. Acesso em: 1 nov. 2020.
WATT, Ian. A ascensão do romance: estudos sobre Defoe, Richardson e Fielding. Tradução de Hildegard Feist. 2 ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2007.
WATT, Ian. Myths of Modern Individualism: Faust, Don Quixote, Don Juan, Robinson Crusoe. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511549236.
WEBER, Max. A ética protestante e o espírito do capitalismo. Tradução de José Marcos Mariani de Macedo. São Paulo: Companhia das Letras, 2012.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Daniel Lago Monteiro (Autor)
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja The Effect of Open Access).