O estilhaçar do tempo em Abril despedaçado [romance e filme]
DOI:
https://doi.org/10.35699/2237-5864.2022.36155Palavras-chave:
Análise fílmica, Literatura, Tempo narrativo, Abril despedaçadoResumo
Este estudo desenvolve uma análise de Abril despedaçado (2001), filme dirigido por Walter Salles e baseado no romance albanês homônimo, de Ismail Kadaré (1978), com o fito de perscrutar o processo de transmutação da categoria narrativa tempo no processo de construção cinematográfica. Nesse sentido, o cotejo dialógico empreendido entre literatura e adaptação fílmica é uma dentre as diversas possibilidades de substancializar a experiência do cinema, dilatando os horizontes de interpretação do espectador ao âmbito polissêmico do literário. Além de considerar o complexo universo da adaptação, seus meandros e sinuosidades, a abordagem analítica se pauta em contributos teóricos acercado tempo no romance e, essencialmente, na crítica cinematográfica, para refletir sobre os entrelaços desse componente narrativo na orquestração da mensagem audiovisual.
Referências
AUMONT, Jean-Jacques; MICHEL, Marie. A análise do filme. 3. ed. Lisboa: Texto & Grafia, 2013.
CARRIÈRE, Jean-Claude. A linguagem secreta do cinema. Tradução de Fernanda Albagli e Benjamin Albagli. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2015.
DELEUZE, Gilles. A imagem-tempo. Tradução de Eloísa de Araújo Ribeiro. São Paulo: Brasiliense, 2005.
HENRIQUE, José Carlos. Entrevista com Paulo Aureliano da Mata. Revista Performatus, Inhumas, ano 4, n. 15, jan. 2016. Disponível em: <https://performatus.com.br/entrevistas/entrevista-paulo-aureliano-da-mata/>. Acesso em: 13 jul. 2021.
KADARÉ, Ismail. Abril despedaçado. São Paulo: Companhia da Letras, 2007.
MELO NETO, João Cabral de. Morte e vida severina. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1995.
NUNES, Benedito. O tempo na narrativa. São Paulo: Edições Loyola, 2013.
POUILLON, Jean. O tempo no romance. Tradução de Heloysa de Lima Dantas. São Paulo, Cultrix; Edusp, 1974.
ROSA, Guimarães. Palhaço da boca verde. In: Tutaméia: terceiras estórias. 4. ed. Rio de Janeiro: José Olympios, 1976. p. 115-118.
SALLES, Walter. Abril despedaçado. Disponível em: <http://www.abrildespedacado.com.br/>. Acesso em: 25 ago. 2016.
TARKOVSKI. Andrei Arsensevich. Esculpir o tempo.Tradução de Jefferson Luiz Camargo. 2. ed. São Paulo: Martins Fontes, 1998.
VANOYE, Francois; GOLIOT-LÉTÉ, Anne. Ensaio sobre a análise fílmica. 2. ed. Tradução de Maria Appenzelier. Campinas, SP: Papirus, 1994. (Coleção Ofício de arte e forma)
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2022 Deivanira Vasconcelos Soares, Saulo Lopes de Sousa
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado
- É responsabilidade dos autores a obtenção da permissão por escrito para usar em seus artigos materiais protegidos por lei de Direitos Autorais. A Revista PÓS não é responsável por quebras de direitos autorais feitas por seus colaboradores.