Machiavellian Theater and Religion: An analysis of the plays of Machiavelli and the religiousness of his time

Authors

  • Luis Gustavo Mandarano Universidade Federal Fluminense

Keywords:

Machiavelli, Theater, Religion

Abstract

This paper analyzes the work of the "playwright" Niccolò Machiavelli. The thinker composes a trio of comedies that begin around 1517, with a version of Andria by Terence, and finishes in 1524 with Clizia. Written in between, La Mandragola places him in the roll of the great authors of the Italian theater of Renaissance. Afterwards, the paper seeks to highlight aspects in these works, which are related to the theme of religion. All the excerpts which make any kind of direct or indirect mention to religion or religiosity are selected, and then an analysis is made pointing to three main directions: a first, which would be that of the daily Christian religion of Italy and which we call “everyday God” or “everyday divinity”; a second, which points to Machiavelli's sympathy for the religion of the Romans and for the "fortuitous" reality imposed by Fortune rather than the "always-right" tracks of Divine Providence; and, third and last, we seek to give attention to the criticisms of the Roman Church present in the plays, whether direct or indirect.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Luis Gustavo Mandarano, Universidade Federal Fluminense

Mestre em História pela Universidade Federal de Juiz de Fora

Doutorando em História Social pela Universidade Federal Fluminense

References

VIROLI, Maurizio. Machiaveli’s God. Princeton: Princeton University Press, 2010, p. 2.
MARCOCCI, Giuseppe. Machiavelli, la Religione dei Romani e l’Impero Portoghese. Storica, Firenze, nn. 41-42, Ottobre 2008, p. 41.
CARLSON, Marvin. Teorias do Teatro: Estudo histórico-crítico, dos gregos à atualidade. Trad. Gilson César Cardoso de Souza. São Paulo: Editora Unesp, 1995.
__________. Teorias do Teatro, p. 3.
BERTHOLD, Margot. História Mundial do Teatro. 6ª Edição. Trad. Maria Paula V. Zurawski, J. Guisburg, Sérgio Coelho e Clóvis Garcia. São Paulo: Perspectiva, 2014.
__________. História Mundial do Teatro, p. 276.
Houve muita discussão sobre a cronologia das obras teatrais maquiavelianas. Hoje, contudo, sabe-se que somente Andria foi escrita antes de A Mandrágora. Não se pode assim falar em peças predecessoras.
BERTHOLD. História Mundial do Teatro, p. 278.
Aqui me refiro a todas as obras de Maquiavel e não somente as teatrais.
RIDOLFI, Roberto. Biografia de Nicolau Maquiavel. Trad. Nelson Canabarro. São Paulo: Musa, 2003, p. 404, 405.
VIROLI, Maurizio. O Sorriso de Nicolau: História de Maquiavel. Trad. Valéria Pereira da Silva. São Paulo: Editora Estação Liberdade, 2002, p. 212.
SICES, David; ATKINSON, James B. The Comedies of Machiavelli (Bilingual Edition). Indianapolis: Hackett Publishing Company, Inc., 2007.
Encontra-se também na bibliografia deste trabalho o livro eletrônico Mandragola/Clizia/Andria da KKIEM Publishing International, com textos originais em italiano. Como se trata de uma publicação de 2015, o texto traz trechos mais adaptados ao italiano moderno, mas os cuidados em relação à fidelidade ao texto original apresentados por Sice e Atkins me fazem normalmente preferi-lo.
Esta é uma das primeiras falas de Simo para Davo no corpo do texto: SIMO: Se io sento che tu ordini oggi alcuno inganno in queste nozze, perché le non si faccino, o che tu voglia mostrare in questa cosa quanto tu sia astuto, io ti manderò carico a morte di mazzate a zappare tutto dì in uno campo: con questi patti, che, se io te ne cavo, che io abbia a zappare per te! Ha' mi tu inteso o non ancora?
SICES; ATKINSON. The Comedies of Machiavelli, p. 7.
GRAZIA, Sebastian. Maquiavel no Inferno. 2ª ed. Trad. Denise Bottman. São Paulo: Companhia das Letras, 2000.
SICES; ATKINSON. The Comedies of Machiavelli, p. 61.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 69.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 70.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 72.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 84.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 86.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 88.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 92.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 94.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 96.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 102.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 114.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 112.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 116.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 118.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 120.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 146.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 148.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 150.
GRAZIA. Maquiavel no Inferno. p. 60.
SICES; ATKINSON. The Comedies of Machiavelli, p. 23.
RIDOLFI. Biografia de Nicolau Maquiavel, p. 403.
Nos Discorsi, por exemplo, Maquiavel afirma: “O resultado é que os que se dedicam a ler a história ficam limitados à satisfação de ver desfilar os acontecimentos sob os olhos sem procurar imitá-los, julgando tal imitação mais do que difícil, impossível. Como se o sol, o céu, os homens e os elementos não fossem os mesmos de outrora; como se a sua ordem, seu rumo e seu poder tivessem sido alterados.” MAQUIAVEL, Nicolau. Comentários sobre a Primeira Década de Título Lívio. 4ª Ed. Trad.Sérgio Bath. Brasília: Editora UNB, 2000, p. 18.
MACHIAVELLI, Niccolò. Clizia. Translation and Notes by Daniel T. Gallagher. Long Grove: Waveland Press, inc., 2012.
Em O Príncipe, lemos no Capítulo XXV: “Estou certo de que é melhor ser impetuoso do que prudente, porque a fortuna é mulher e, para ter-lhe o domínio, mister se faz bater nela e contrariá-la. E costuma-se reconhecer que a mulher se deixa subjugar mais por estes do que por aqueles que agem de maneira indiferente. A fortuna, como mulher, é sempre amiga dos jovens, pois são menos circunspectos, mais impetuosos e com maior audácia a dominam.” MAQUIAVEL, Nicolau. O Príncipe. Trad. Maurício Santana Dias. São Paulo: Penguin Classics Companhia das Letras, p. 131.
Em Clizia, no fim da cena dois do quarto ato, lemos: “Gli ha più bizzarri e fatti, perché gli è un lattovaro, che farebbe, quanto a quella faccenda, ringiovanire uno uomo di novanta anni, nonché di settanta, come ho io”
SICES; ATKINSON. The Comedies of Machiavelli, p. 288.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 288.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 292.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 314.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 316.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 340.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 342.
GRAZIA. Maquiavel no Inferno, p. 70.
SICES; ATKINSON. The Comedies of Machiavelli, p. 342.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 344
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 346
MACHIAVELLI. Clizia, p. 38.
SICES; ATKINSON. The Comedies of Machiavelli, p. 356.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 346.
__________, The Comedies of Machiavelli, p. 346.
MAQUIAVELO, Nicolás. La Mandrágora. Estudio preliminar, traducción y notas de Helena Puigménech. Madrid: Editorial Tecnos, 2008.
MAQUIAVELO. La Mandrágora, p. XLVIII.
SICES; ATKINSON. The Comedies of Machiavelli, p. 8.
WHITE, Michael. Maquiavel: O Incompreendido. Trad. Fernanda Oliveira. Lisboa: Publicações Europa-América, 2005, p. 231.
Utilizou-se, além das já citadas edição bilíngue de Sices e Atkinson, da edição Mandragola/Clizia/Andria da KKIEM Publishing International, com textos originais em italiano e da edição madrilenha com o estudo de H. Puigménech, as edições em português da Editora Peixoto Neto, 2004 (Tradução de Mário da Silva) e da Martim Claret, 2003 (Tradução de Pietro Nassetti). Além delas, utilizou-se as edições em inglês da Macmilian Publishing,1957 (Tradução de Anne e Henry Paolucci) e da Waveland Press, 1981(Tradução e Introdução de Mera J. Flaumenhaft)
SICES; ATKINSON. The Comedies of Machiavelli, p. 218.
__________. The Comedies of Machiavelli, p. 254.
MAQUIAVEL, Nicolau. O Príncipe. Trad. Maurício Santana Dias. São Paulo: Penguin Classics Companhia das Letras, p. 97.
MACHIAVELLI, Niccolò. Mandragola. Translation, Introduction and Notes by Mera J. Flaumenhaft. Long Grove: Waveland Press, 1981, p. 01.
MAQUIAVELO. La Mandrágora, p. LIX.
SICES; ATKINSON. The Comedies of Machiavelli, p.156.
__________. The Comedies of Machiavelli, 156.
__________. The Comedies of Machiavelli, 164.
__________. The Comedies of Machiavelli, 174.
Agnol é uma forma arcaica de agnelo, que significa pequeno cordeiro.
SICES; ATKINSON. The Comedies of Machiavelli, p.182.
Em artigo chamado “L’atmosfera boccaccesca della Mandragola”, o crítico literário Luigi Russo destaca uma série de elementos das obras de Giovanni Boccaccio, principalmente o Decamerão, na construção e aclimatação de A Mandrágora. Dentre as cem novelas componentes da obra, há um personagem chamado Frate Puccio, o que nos dá uma possível indicação sobre o alvo do clamor de Messer Nicia. Potta, por sua vez, ali traduzida como cona, é um termo arcaico que faz menção à vagina. É bom lembrar que quando da exclamação Callimaco analisava uma amostra da urina de Lucrezia, e falava latim para impressionar o velho.
RUSSO, Luigi. L’atmosfera boccanesca della Mandragola. Disponível em: [http://spazioinwind.libero.it/letteraturait/antologia/machia08.htm]. Acesso em 02 dez. 2016.
SICES; ATKINSON. The Comedies of Machiavelli, p.192.
Apesar deste sentido ter possivelmente se perdido no tempo, cattività aparece traduzido como maldade (Editora Peixoto Neto, 2004) malícia (Martin Claret, 2003), villainy (Hackett Publishing Company, Inc., 2007), wickedness (Macmillan Publishing, 1957 e Waveland Pressm 1981 ) e malicia (Editorial Tecnos, 2008)
SICES; ATKINSON. The Comedies of Machiavelli, p.198.
__________. The Comedies of Machiavelli, 204.
__________. The Comedies of Machiavelli, 204.
__________. The Comedies of Machiavelli, 212.
__________. The Comedies of Machiavelli, 214.
É bastante irônica tal referência ao Anjo Rafael, uma vez que no Livro de Tobias ele o teria acompanhado em seu casto matrimônio com Sara.
SICES; ATKINSON. The Comedies of Machiavelli, 226.
__________. The Comedies of Machiavelli., 230.
__________. The Comedies of Machiavelli., 234.
__________. The Comedies of Machiavelli, 234.
__________. The Comedies of Machiavelli, 242.
__________. The Comedies of Machiavelli, 270.
__________. The Comedies of Machiavelli, 272.
__________. The Comedies of Machiavelli, 274.
RIDOLFI. Biografia de Nicolau Maquiavel, p. 201.

Published

2017-01-31