Submissões

O cadastro no sistema e posterior acesso, por meio de login e senha, são obrigatórios para a submissão de trabalhos, bem como para acompanhar o processo editorial em curso. Acesso em uma conta existente ou Registrar uma nova conta.

Condições para submissão

Como parte do processo de submissão, os autores são obrigados a verificar a conformidade da submissão em relação a todos os itens listados a seguir. As submissões que não estiverem de acordo com as normas serão devolvidas aos autores.
  • O texto segue os padrões de estilo e requisitos bibliográficos descritos em Diretrizes para Autores, na página Sobre a Revista.
  • O texto submetido atende às diretrizes do Código de Conduta e Boas Práticas do COPE (http://publicationethics.org/): texto do Código em inglês ou sua tradução para o português.
  • O texto está em formato .ODT (não são aceitos formatos proprietários, como .doc ou .docx), de acordo com o Comunicado de 13 de setembro de 2011: http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/textolivre/about/editorialPolicies#custom-0
  • O artigo não foi publicado nem está em avaliação por outro periódico científico. A originalidade e o ineditismo são cruciais para o trâmite de textos no periódico em questão (um programa anti-plágio será utilizado pelo editor para verificação da originalidade do artigo).
  • O texto está em espaço simples; usa uma fonte de 12-pontos; emprega itálico em vez de sublinhado (exceto em endereços URL); as figuras e tabelas estão inseridas no texto, não no final do documento na forma de anexos.
  • Os autores devem ter registro no ORCID (https://orcid.org/) e disponibilizar link de acesso no seu perfil.

Diretrizes para Autores

Código de Conduta e Boas Práticas

A revista Texto Livre segue as diretrizes do Código de Conduta e Boas Práticas do COPE (Committee on Publication Ethics) e as submissões devem atender a essas diretrizes: para conhecimento do Código, consulte o texto original em inglês ou sua tradução para o português.

Todas as submissões que contiverem relatos de pesquisas feitas com seres humanos deverão apresentar análise do COEP (apresentação do número CAAE) ou de outros órgãos de ética em pequisa.

 

Normas para submissão

[Atualizadas em 13.11.2020]

1. Normas gerais

a) A revista Texto Livre tem como foco publicações originais em área interdisciplinar entre Estudos da Linguagem e Tecnologias digitais, com foco na produção textual e na produção de documentação para software livre e aceita submissões de textos inéditos (artigos, resenhas, ensaios e traduções). As resenhas devem tratar de livros publicados nos últimos 24 meses no Brasil ou no Exterior, em primeira edição ou tradução, abrangendo áreas contempladas neste periódico.

b) Podem submeter textos autores preferencialmente doutores. Autores não-doutores terão sua submissão condicionada à avaliação específica do editor-chefe.

c) Cada autor pode submeter apenas um texto por número da revista e, tendo tido um texto publicado, só poderá voltar a submeter após o interstício de 3 números.

d) O texto não pode ser submetido a outra revista concomitantemente. Textos completos já publicados em anais de eventos não são aceitos para publicação.

e) O texto é inédito (um programa anti-plágio será utilizado pelo editor para verificação da originalidade do artigo).

f) Serão aceitos textos em português, inglês, francês ou espanhol.

g) Para textos com mais de um autor, todos os autores devem ser indicados na página de registro da submissão.

h) O texto deverá vir devidamente revisado pelo autor. A comissão editorial reserva-se o direito de fazer nova revisão e de fazer as alterações necessárias. Textos que apresentem problemas de forma, estilo e/ou adequação aos padrões da revista serão rejeitados.

i) A reprodução para fins comerciais deve ser previamente comunicada aos editores.

j) A reprodução do texto publicado na revista em outras publicações deve ser precedida de consulta ao editor-chefe.

l) Os autores devem ter registro no ORCID (https://orcid.org/) e disponibilizar link de acesso no seu perfil.

m) Todos os artigos recebem identificação Digital object identifier (DOI)

n) No que se refere à autoria, a submissão deve  estar em conformidade com o disposto na Lei nº 9.610, de 19 de fevereiro de 1998: “Não se considera co-autor quem simplesmente auxiliou o autor na produção da obra literária, artística ou científica, revendo-a, atualizando-a, bem como fiscalizando ou dirigindo sua edição ou apresentação por qualquer meio” (Art. 15,  § 1º). Dessa forma, o orientador da pesquisa deve aparecer em nota de rodapé, não como coautor.

o) Em caso de artigos em coautoria, todos os autores devem ser indicados na página de registro da submissão pelo autor responsável, na seção de metadados da submissão e em documento suplementar. Além disso, no documento suplementar, o responsável pela submissão deve declarar qual foi a contribuição específica de cada autor para a produção do artigo.

 

2. Formatação

a) Limite entre 5 a 10 mil palavras (do título às referências) para artigos e de 800 a 1.000 palavras para resenhas. 

b) Formato de página A4, fonte Times new roman em tamanho 12 (exceto quando indicado outro padrão), espaço entre linhas simples, parágrafos com adentramento na primeira linha de 1,25 cm, margem 3 cm (superior e esquerda) x 2 cm (inferior e direita), formato .odt.

c) O título no idioma original do artigo deve estar em negrito, fonte tamanho 14, centralizado. Sua tradução para o inglês deve vir na linha abaixo, centralizada, em negrito e em itálico com fonte do mesmo tamanho. No caso de artigos em inglês, o título deve vir traduzido para o português na linha abaixo. No caso de artigos em espanhol e em francês, o título deve ser traduzido para o inglês e o português.

d) O texto não pode conter os nomes do(s) autor(es) nem sua afiliação. Caso haja menção no texto e/ou nas referências a obra(s) pertencentes ao(s) autor(es) da submissão, o nome do(s) autor(es) e as referências deve(m) ser substituídos por XXXXX, mantendo-se a data.

e) O resumo no idioma original do artigo deve vir duas linhas abaixo do título traduzido. A palavra Resumo (ou correspondente no idioma original do artigo) deve vir em negrito e sem itálico, seguida de dois pontos. O texto do resumo deve começar após a palavra no mesmo parágrafo. O resumo deve seguir as normas da ABNT NBR 6028:2003: conter objetivo, método, resultados e conclusões do artigo; compor-se de sequência de frases concisas em parágrafo único;  usar verbo na voz ativa e na terceira pessoa do singular; e ter entre 100 e 250 palavras.

f) As palavras-chave devem vir logo abaixo do resumo. A expressão Palavras-chave (ou correspondente no idioma original do artigo) deve vir em negrito e sem itálico, seguida de dois pontos. As palavras-chave devem vir em letras minúsculas, separadas por ponto e vírgula, sem negrito ou itálico, finalizadas por ponto.

g) O Abstract e as Keywords em inglês devem vir após esses elementos no idioma original do artigo do artigo, seguindo as mesmas instruções de formatação. Nos casos de artigos em inglês, o abstract e as keywords devem ser seguidos de resumo e de palavras-chave em português. No caso de artigos em espanhol e em francês, os resumos e palavras-chave devem ser traduzidos para o português.

h) Os títulos das seções devem vir sem recuo, com numeração arábica (com número sem ser seguido de ponto), em negrito e maiúscula apenas no início. A numeração não deve incluir as referências. Entre o parágrafo anterior ao subtítulo e entre o subtítulo e o parágrafo posterior devem ser deixadas duas linhas em branco.

i) Dentro do texto, a designação de títulos de livros deve vir em itálico (maiúscula apenas no início, exceto em caso de nomes próprios); e a de artigos de periódicos, entre aspas.

j) Palavras que necessitem de tradução ou glosa devem vir em itálico, seguidas da tradução ou glosa entre aspas e entre parênteses.

k) Dedicatórias e agradecimentos devem vir após o último parágrafo do texto e antes das referências.

l) Ilustrações, gráficos e tabelas devem ter sua fonte indicada quando não tiverem sido produzidos pelo autor do texto submetido e devem ter a autorização do autor no caso de serem terceiros.

m) As páginas devem vir com numeração superior à direita.

n) Notas explicativas devem aparecer como nota de rodapé, com numeração arábica contínua ao longo do texto.

o) Em caso de financiamento, o nome da agência deve ser indicada nos metadados do artigo em "Agência fincinanciadora".

 

3. Citações

a) As citações devem seguir o sistema autor-data das normas da ABNT NBR 10520:2002.

b) As formas básicas de citação são apresentadas e exemplificadas a seguir:

Autor de citação fora de parênteses: letra inicial maiúscula seguida de minúsculas com ano e página.

Segundo Elia (1979), a Bopp lançou as bases para a identificação do parentesco entre línguas.

Autor de citação entre parênteses: apenas letras maiúsculas com ano e página.

Sabe-se hoje que não é possível sustentar a tese de que o latim vulgar tenha sido homogêneo  (ELIA, 1979, p. 42).

Citação indireta: não usar aspas, mas indicar autor, data e página.

Para Elia (1979, p. 2), há uma relação de parte para o todo entre filologia e linguística.

Citação direta com menos de três linhas: usar aspas duplas, indicando ainda autor, data e página; usar aspas simples para citação dentro da citação.

São chamados de superestratos “[a]s línguas de povos conquistadores que influenciam a língua de povos conquistados sem contudo absorvê-la”  (ELIA, 1979, p. 110).

Citação direta com mais de três linhas: parágrafo com recuo de 4 cm, fonte tamanho 10, sem itálico e sem aspas, indicando ao final entre parênteses autor, data e página.

Como lembra Elia em relação ao método de Bopp,

[u]m dos mais importantes resultados do método foi a classificação genealógica das línguas, segundo a qual um grupo de línguas é reconduzido ao antepassado comum (eslavo comum, germânico comum, latim comum...) do qual aquelas são fases ou diferenciações (ELIA, 1979, p. 5).

Intervenções em citação direta: reticências entre colchetes para supressões; interpolações, acréscimos ou comentários entre colchetes; ênfase ou destaque em itálico.

São chamados de superestratos “[a]s línguas de povos conquistadores que influenciam a língua de povos conquistados sem [...] absorvê-la”  (ELIA, 1979, p. 110).

Citação de mais de uma obra de um mesmo autor publicadas no mesmo ano: acrescentar letra minúscula, em ordem alfabética, após a data e sem espaço no texto e nas referências.

O português tem sido contemplado em estudos românicos no Brasil (ELIA, 1979a, 1979b).

Citação de mais de uma obra de um mesmo autor publicadas em anos diferentes: separar ano por vírgula.

Elia (1961, 1989) tratou da questão do português do Brasil.

Citação de obra com mais de um autor: separar cada autor por ponto-e-vírgula.

As diferenças dialetais entre português brasileiro e lusitano aparecem em diferentes níveis linguísticos (CUNHA; CINTRA, 1985, p. 9-24).

Citação de obras de diferentes autores: separar por cada obra por ponto-e-vírgula em ordem alfabética.

A linguística românica tem sido tratada no Brasil por diferentes acadêmicos (ELIA, 1979; MIAZZI, 1976).

Citação de uma obra extraída de outra obra: indicar autor e ano da citação, colocar expressão apud e indicar autor, ano e página da obra em que foi feita a citação.

Como havia assinalado Meillet (1917-1919, p. 230 apud ELIA, 1979, p. 4), “[l]es romanistes imitent trop souvent la grammaire comparée des langues indo-européennes par ses mauvais cotés”.

e) Para os demais casos, recomenda-se consulta direta ao texto das normas da ABNT NBR 10520:2002.

4. Referências

a) As referências devem vir após o último elemento do texto ou após os agradecimentos, quando houver. Devem estar em ordem alfabética sem recuo na segunda linha, com alinhamento justificado e sem saltar linha em branco de uma referência para outra.

b) As referências devem seguir as normas da em vigor. Neste momento é a: ABNT NBR 6023:2018.

c) As formas básicas de referências são apresentadas e exemplificadas a seguir:

 

Livro: autor(es) (com prenomes e sobrenomes abreviados), título (em itálico) e subtítulo (sem itálico), edição, local, editora e data de publicação.

ELIA, S. Preparação à linguística românica. 2. ed. rev. e aum. Rio de Janeiro: Ao Livro Técnico, 1979.

Tese, dissertação ou monografia: autor, título, data, número de páginas, tipo de documento, grau, unidade acadêmica, instituição, cidade e data.

PONTES, E. Sobre o conceito de sujeito. 1984. 349 f. Tese (Concurso de professor titular do Departamento de Linguística e Teoria da Literatura) - Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, 1984.

Capítulo de livro: autor(es), título do capítulo, expressão In:, referência completa do livro e  paginação. Para capítulo de livro do mesmo autor, usar a 5 travessões baixos seguidos de um ponto no lugar do nome do autor. Para organizadores ou coordenadores, emprega-se (Org.). ou (Coord.), respectivamente.

BITTENCOURT, V. A filologia no Brasil. In: GONÇALVES, G. R.; RAVETTI, G. (Orgs.). Lugares críticos: línguas, culturas, literaturas. Belo Horizonte: Orobó/Faculdade de Letras da UFMG, 1998. p. 171-184.

Artigo em periódico: autor(es), título do artigo, título do periódico, local de publicação, volume ou ano, número, paginação inicial e final, data.

DINIZ, D. C. B. Cartas inéditas de Dom Pedro II a Henri Gorceix: tradução e comentário. Caligrama, Belo Horizonte, v. 15, n. 1, p. 125-142, 2010.

Matéria de jornal: autor(es) (se houver), título da matéria, título do jornal, local, data, seção, caderno ou parte do jornal e paginação correspondente.

SALLES, W. A língua de Cesária aproxima o Brasil de Cuba e Cabo Verde. Folha de São Paulo, São Paulo, 28 abr. 2001. Folha Ilustrada, Caderno E, p. 10.

Trabalho publicado apresentado em evento: autor(es), título do trabalho, expressão In:, nome do evento, numeração do evento (se houver), ano e local (cidade) de realização, título do documento (anais, atas, etc.), local, editora, data de publicação e página inicial e final da parte referenciada.

MEGALE, H. Matéria de Bretanha: da França ao ocidente da Península Ibérica. In: ENCONTRO DE ESTUDOS ROMÂNICOS, 2, 1994, Belo Horizonte. Anais... Belo Horizonte: Departamento de Letras Românicas/Faculdade de Letras/Universidade Federal de Minas Gerais, 1995. p. 11-21.

Documento de acesso exclusivo em meio eletrônico (bases de dados, sites, programas, mensagens eletrônicas, etc.): autor(es), título do serviço ou produto, versão (se houver) e descrição física do meio eletrônico.

HOUAISS, A. et al. Dicionário eletrônico houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001. 1 CD-ROM.

d) Caso alguma das obras referenciadas esteja disponível on-line, deve-se necessariamente indicar seus dados: endereço eletrônico, apresentado entre os sinais < >, precedido da expressão Disponível em:, e a data de acesso ao documento (dia, mês abreviado e ano completo, separados apenas por espaço), precedida da expressão Acesso em:.

DINIZ, D. C. B. Cartas inéditas de Dom Pedro II a Henri Gorceix: tradução e comentário. Caligrama, Belo Horizonte, v. 15, n. 1, p. 125-142, 2010. Disponível em: <http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/caligrama/article/view/155/109>. Acesso em: 31 out. 2014.

e) Acrescentar DOI do artigo se houver.

f) Para os demais casos, recomenda-se consulta direta ao texto das normas da ABNT NBR 6023:2018.

 

 

Condições para submissão

Como parte do processo de submissão, os autores são obrigados a verificar a conformidade da submissão em relação a todos os itens listados a seguir. As submissões que não estiverem de acordo com as normas serão devolvidas aos autores.

O texto submetido atende a todas as exigências descritas nas normas de submissão da revista.

O texto submetido atende às diretrizes do Código de Conduta e Boas Práticas do COPE (Committee on Publication Ethics): texto do Código em inglês ou sua tradução para o português.

A abordagem contempla algum aspecto das tecnologias digitais, adequando-se às trilhas (eixos temáticos) do periódico e, quando trata de softwares, atém-se aos softwares livres.

O texto está em formato .ODT (não são aceitos formatos proprietários, como .doc ou .docx).

O texto não foi publicado nem está em avaliação por outro periódico científico. A originalidade e o ineditismo são cruciais para o trâmite de textos no periódico em questão (um programa anti-plágio será utilizado pelo editor para verificação da originalidade do artigo).

Os autores devem ter registro no ORCID (https://orcid.org/) e disponibilizar link de acesso no seu perfil.

 

APCs (taxa de processamento de artigo) e taxa de submissão

A revista Texto Livre é isenta de taxas aos autores, tanto na submissão quanto na publicação.

Educação e Tecnologia

Trabalhos na interface entre educação e tecnologia, com base científica.

Documentação em Software Livre

Trabalhos descritivos sobre software livre, incluindo-se tutoriais e descrição de programas.

Produção Textual e Tecnologia

Trabalhos sobre Produção Textual e Tecnologia.

Traduções

Traduções de artigos publicados em GPL ou em Creative Commons originalmente.

Linguística e Tecnologia

Trabalhos com análise linguística (teórica ou prática) em interface com as tecnologias digitais.

Semiótica e Tecnologia

Trabalhos que apresentam interface entre Semiótica (qualquer linha teórica) e Tecnologias digitais.

Análise Semiótica da Comunicação

Trabalhos que tratem de questões da Comunicação.

Pensemeando

Ensaios que apresentam abordagens relacionadas à relação Linguagem e Tecnologia.

Comunicação e Tecnologia

Trabalhos científicos que trazem abordagens com interface entre Comunicação e Tecnologias Digitais.

Licenças Livres

Trabalhos que abordam as questões legais, teóricas ou práticas das licenças livres.

Tecnologia da Informação e Computação

Trabalhos sobre questões teóricas ou práticas da área de Tecnologia da Informação ou Computação, tendo interface com a linguagem.

Cadernos do STIS

Artigos derivados de apresentação nos Seminários Teóricos Interdisciplinares do SEMIOTEC (STIS). O evento, desde 2011, é constituído por seminários online de convidados, escolhidos especialmente visando ao estado da arte de cada escopo teórico correspondente. O STIS é mais uma iniciativa do Grupo Texto Livre, por isso sua vinculação à revista Texto Livre.

Resenhas

Resenhas de obras nacionais e internacionais devidamente referenciadas, preferencialmente de obras publicadas nos últimos dois anos nas áreas contempladas neste periódico.

Software Livre Educacional

Trabalhos que tratam a documentação ou detalhes de softwares livres educacionais.

Ensino Superior e Tecnologia

Trabalhos que tratam de questões relativas ao ensino na Educação Superior relativo ao uso de tecnologias.

Entrevistas

Entrevistas nas áreas contempladas neste periódico.

Robótica pedagógica

Trabalhos de robótica na escola, robótica educacional, robótica educativa, robótica livre, robótica na sala de aula, robótica cognitiva, robótica e brinquedos e temas afins.

Tradução e Tecnologia

Trabalhos sobre os Estudos da Tradução (voltados à análise do produto ou do processo, a partir de uma perspectiva teórica ou prática) em interface com as tecnologias digitais.

Política de Privacidade

O autor de submissão à revista Texto Livre cede os direitos autorais à editora da revista (Faculdade de Letras da UFMG), caso a submissão seja aceita para publicação. A responsabilidade do conteúdo dos artigos é exclusiva dos autores. É proibida a submissão integral ou parcial do texto já publicado na revista a qualquer outro periódico.

 

Política de Privacidade

Os nomes e endereços informados nesta revista serão usados exclusivamente para os serviços prestados por esta publicação, não sendo disponibilizados para outras finalidades ou a terceiros.