Da rasura do trágico à possibilidade da tragédia

uma revisão das hipóteses de Eduardo Lourenço sobre a tragédia à brasileira

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.35699/2317-2096.2025.58571

Palabras clave:

trágico, tragédia, trauma, sublime, Eduardo Lourenço

Resumen

O artigo tem como intenção problematizar a caracterização da literatura brasileira como “rasura do trágico” por Eduardo Lourenço. Para tanto, o artigo é dividido em três partes, correspondentes a três objetivos: na primeira, visa-se a apresentar o conceito de “rasura do trágico” em Lourenço, demonstrando suas bases psicanalíticas; na segunda, objetiva-se a repensar o conceito de “trágico” em Lourenço, ressaltando suas semelhanças com o conceito de “real” lacaniano; por fim, na terceira parte, propomos uma interpretação do trágico à brasileira com base em alguns pressupostos da Poética de Aristóteles. Concluímos assim que, se a literatura brasileira pode ser entendida como “rasura do trágico”, é apenas no sentido de que nossos modos de representar a catástrofe resistem ao registro sublime e a uma estética que valoriza o silêncio traumático.

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Referencias

ARISTÓTELES. Poética. Tradução de Ana Maria Valente. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2008.

ARISTÓTELES. Poética. Tradução de Paulo Pinheiro. São Paulo: Editora 34, 2015.

BANDEIRA, Manuel. Estrela da vida inteira. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1993.

BENJAMIN, Walter. Experiência e pobreza. In: BENJAMIN, Walter. O anjo da história. Tradução de João Barrento. Belo Horizonte: Autêntica, 2012. p. 83-90.

BENJAMIN, Walter. Origem do drama trágico alemão. Tradução de João Barrento. Belo Horizonte: Autêntica, 2011.

FASSIN, Didier; RECHTMAN, Richard. The Empire of Trauma: an Inquiry into the Condition of Victimhood. Tradução de Rachel Gomme. Princeton University Press: Princeton, 2009.

FOSTER, Hal. O retorno do real: a vanguarda no final do século XX. Tradução de Célia Euvaldo. São Paulo: Ubu, 2017.

FOUCAULT, Michel. História da loucura na idade clássica. Tradução de José Teixeira Coelho. São Paulo: Perspectiva, 2019.

FOUCAULT, Michel. Préface (Folie e Déraison). In: FOUCAULT, Michel. Dits et Écrits I. Paris: Gallimard, 1994. p. 159-167.

FREUD, Sigmund. Obras completas v.7: o chiste e sua relação com o inconsciente (1905). Tradução de Fernando Costa Mattos e Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia das Letras, 2017.

HILST, Hilda. Da prosa. v. 1. São Paulo: Companhia das Letras, 2018.

KANT, Immanuel. Crítica da faculdade de julgar. Tradução de Fernando Costa Mattos. Petrópolis, RJ: Vozes; Bragança Paulista, SP: Editora Universitária São Francisco, 2016.

LOURENÇO, Eduardo. Da literatura brasileira como rasura do trágico. In: LOURENÇO, Eduardo. A nau de Ícaro e imagem e miragem da lusofonia. São Paulo: Companhia das Letras, 2001. p. 197-206.

LOURENÇO, Eduardo. Do colonialismo como nosso impensado. Belo Horizonte, MG: Autêntica Editora, 2025.

LOURENÇO, Eduardo. Do trágico e da tragédia. In: LOURENÇO, Eduardo. O canto do signo: existência e literatura. Lisboa: Editorial Presença, 1994. p. 28-32.

LOURENÇO, Eduardo. O labirinto da saudade. Rio de Janeiro: Tinta-da-China Brasil, 2016.

MACHADO, Roberto. O nascimento do trágico: de Schiller a Nietzsche. Rio de Janeiro: Zahar, 2012. E-book.

MENDES, Cleise Furtado. A gargalhada de Ulisses: a catarse na comédia. São Paulo: Perspectiva, 2008.

NIETZSCHE, Friedrich. O nascimento da tragédia. Tradução de Paulo César de Souza. Rio de Janeiro: Companhia das Letras, 2007.

PINEZI, Gabriel Victor Rocha. Estética e ontologia em História da loucura. Revista Criação & Crítica, São Paulo, Brasil, n. 13, p. 113-126, 2014.

PINEZI, Gabriel; PAVINI, Renan. Imagens para além da linguagem?: o anacronismo da hipótese foucaultiana de uma “ruína do simbolismo gótico” em História da Loucura. Fórum Linguístico, Florianópolis-SC, v. 16, p. 3917-3925, 2019.

RODRIGUES, Nelson. Vestido de noiva. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2019.

ROUDINESCO, Elisabeth; PLON, Michel. Dicionário de psicanálise. Tradução de Vera Ribeiro e Lucy Magalhães. Rio de Janeiro: Zahar, 1998.

SÁ, André Corrêa de. Ecofagias I. Portugal. Lisboa: Gradiva, 2023.

SCHOLEM, Gershom. Toward an Understanding of the Messianic Idea in Judaism. In: SCHOLEM, Gershom. The Messianic Idea in Judaism and other Essays. Tradução de Michael A. Meyer. New York: Schocken Books, 1995. p. 1-36.

SÓFOCLES. Édipo em Colono. Tradução de Trajano Vieira. São Paulo: Perspectiva, 2012.

STEINER, George. A morte da tragédia. Tradução de Isa Kopelman. São Paulo: Perspectiva, 2006.

STIGGER, Veronica. O trágico e outras comédias. Rio de Janeiro: Sete Letras, 2007.

STIGGER, Veronica. Os anões. São Paulo: Cosac Naify, 2010.

SZONDI, Peter. Ensaio sobre o trágico. Tradução de Pedro Süssekind. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2004.

TREVISAN, Dalton. Cemitério de elefantes. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1970.

UNAMUNO, Miguel de. Do sentimento trágico da vida: nos homens e nos povos. Tradução de Eduardo Brandão. São Paulo: Martins Fontes – selo Martins, 2019.

ZWEIG, Stefan. Brasil, país do futuro. Tradução de Renata Blazek. Montecristo Editora, 2022. E-book.

Publicado

2025-11-27

Número

Sección

Dossiê: Eduardo Lourenço, o Brasil e o Impensado Colonial

Cómo citar

Pinezi, G. V. R. (2025). Da rasura do trágico à possibilidade da tragédia: uma revisão das hipóteses de Eduardo Lourenço sobre a tragédia à brasileira. Aletria: Revista De Estudos De Literatura, 35(4), 63-77. https://doi.org/10.35699/2317-2096.2025.58571