Ruggero Jacobbi, Interpreter of Carlo Goldoni: Italian Comedy and Brazilian Modern Theater

Authors

  • André Luis Bertelli Duarte Universidade Federal de Uberlândia

DOI:

https://doi.org/10.17851/2317-2096.29.1.141-164

Keywords:

Carlo Goldoni, Ruggero Jacobbi, Italian comedy, modern Brazilian theater

Abstract

The article investigates the staging and critical reception of three comedies by Carlo Goldoni conducted by Ruggero Jacobbi in Brazil between 1949 and 1955. The aim is to show how the reading of Italian comedy texts subsidized aesthetic experiments and debates about theater and society in the period.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

André Luis Bertelli Duarte, Universidade Federal de Uberlândia

Doutor em História. Professor de História do Colégio de Aplicação da Universidade Federal de Uberlândia. Coordenador do Núcleo de Estudos em História Social da Arte e da Cultura (NEHAC) da Universidade Federal de Uberlândia.

References

BARTHES, Roland. La Locandiera. In: BARTHES, Roland. Escritos sobre teatro. Textos reunidos e apresentados por Jean-Loup Rivière. Tradução de Mário Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes, 2007.

BOSISIO, Paolo. Il Teatro di Goldoni sulle Scene Italiane del Novecento. Milano: Electa, 1992.

DORT, Bernard. Por que Goldoni, hoje? In: DORT, Bernard O Teatro e a sua Realidade. Tradução de Fernando Peixoto. São Paulo: Perspectiva, 1977.

DUARTE, André Luis Bertelli. Apropriações históricas e releituras estéticas da comédia de Carlo Goldoni pela modernização artística no Brasil do século XX. 2015. Tese (Doutorado em História). Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2015.

DUARTE, André Luis Bertelli. O caráter na comédia de Carlo Goldoni: apropriações históricas de “O mentiroso” (Il Bugiardo) entre a Itália e o Brasil. In: PATRIOTA, Rosangela; RAMOS, Alcides Freire. Circularidades políticas e culturais: formas – circuitos – recepção. São Paulo: Verona, 2017. p. 52-76.

FIDO, Franco. Guida a Goldoni: teatro e società nel Settecento. Torino: Einaudi, 1977.

FURQUIM, Luís. Onde o Arlequim se confunde com o malandro brasileiro. Jornal de Notícias, Rio de Janeiro, p. 3, 12 mar. 1949.

GIANNELLA, Maria de Lourdes. Contribuição para o estudo do “Moderno Teatro Brasileiro”: a contribuição italiana. 1989. Tese (Doutorado em História). Universidade de São Paulo, São Paulo, 1989.

GOLDONI, Carlo. O Mentiroso. Tradução de Ruggero Jacobbi para o espetáculo do Teatro Brasileiro de Comédia. Departamento Estadual de Imprensa e Propaganda (DEIP/SP), ]1949?]. Datilografado.

GOLDONI, Carlo. O teatro cômico. Tradução de Olga Navarro. Texto do acervo de Sandro Polônio pertencente ao acervo de peças teatrais da biblioteca da Universidade Federal de Uberlândia, [1958?], p. 27-28. Datilografado.

JACOBBI, Ruggero. Bom dia, Mirandolina. Programa do espetáculo “Mirandolina”. São Paulo, Teatro Maria Della Costa, 1955.

JACOBBI, Ruggero. Goldoni e a “commedia dell’arte”. In: VANUCCI, Alessandra (org). Crítica da razão teatral: o teatro no Brasil visto por Ruggero Jacobbi. São Paulo: Perspectiva, 2005. p. 73-87.

JACOBBI, Ruggero. Meditazioni su um mito e su una biografia. Le rondini di Spoleto. Firenze, 1962.

JACOBBI, Ruggero. Reflexões sobre “O mentiroso”. In: PROGRAMA do espetáculo “O Mentiroso”. São Paulo: Teatro Brasileiro de Comédia, 1949.

MAGNO, Paschoal Carlos. Estréia, hoje, no Ginástico, “Arlequim, servidor de dois amos”, de Goldoni, pelo “Teatro dos Doze”. Correio da Manhã, Rio de Janeiro, p. 13, 09 set. 1949.

PRADO, Décio de Almeida. “Mirandolina”. O Estado de São Paulo, São Paulo, p. 10, 17 jul. 1955.

RAULINO, Berenice. Ruggero Jacobbi: presença italiana no teatro brasileiro. São Paulo: Perspectiva: FAPESP, 2002.

SILVEIRA, Miroel. “Mirandolina”. Folha da Manhã, Rio de Janeiro, p. 6, 30 ago. 1955.

Published

2019-03-29

How to Cite

Duarte, A. L. B. (2019). Ruggero Jacobbi, Interpreter of Carlo Goldoni: Italian Comedy and Brazilian Modern Theater. Aletria: Revista De Estudos De Literatura, 29(1), 141–164. https://doi.org/10.17851/2317-2096.29.1.141-164

Issue

Section

Dossier – From Word to Scene – Intineraries of Theater in the West