Silviano Santiago: Praise and Critique of Lévi-Strauss, or Lévi-Strauss as Text and Good Pretext
DOI:
https://doi.org/10.17851/2317-2096.30.1.83-94Keywords:
Silviano Santiago, Lévi-Strauss, Ethnology, in-between, Anthropology, metropolisAbstract
This text analyses Silviano Santiago’s book A literature in the Tropics, which has turned its 40th anniversary in 2018, consolidating its vocation as a “formation book”. The essay focuses on tracing several chapters of this work and thus highlights the concept of “the space in-between”, created, according to its own author, from the Brazilian writer’s experimental-existential chaos and from his movement between the metropolitan discourse and the colonial production. The text aims, moreover, at showing, in the course of the work, how the Claude Lévi-Strauss’ figure occupies certain spaces. Whereas the ethnologist of the first chapter is the hero of Sad Tropics, the anthropologist of the last text of A literature in the Tropics is that of Elementary structures of kinship and of the vast project entitled Mythologicals which, in this case, behaves as a great structural “adversary”.
Downloads
References
BARTHES, Roland. Mitologias. São Paulo: Difel, 2002.
BHABHA, Homi. O local da cultura. Tradução de Eliana Lourenço de Lima Reis, Gláucia Renate Gonçalves e Myriam Ávila. Belo Horizonte: Editora UFMG: 2000.
BORGES, Jorge Luis. Pierre Menard, autor do Quixote. In: BORGES, Jorge Luis. Ficções. Buenos Aires: Ediciones Sur, 1944.
CASTRO, Eri Santos. “Tristes Trópicos”: uma das principais elaborações do século XX. Blog Eri Castro, [s.l.], 4 nov. 2009. Disponível em: http://erisantoscastro.blogspot.com/2009/11/tristes-tropicos-uma-das-principais.html]. Acesso em: 10 jan. 2020.
CLASTRES, Pierre. A sociedade contra o Estado. Tradução de Theo Santiago. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1982.
DERRIDA, Jacques. A escritura e a diferença. Tradução de Maria Beatriz Marques Nizza da Silva, Penola de Carvalho e Pedro Leite Lopes. São Paulo: Perspectiva, 1995.
DERRIDA, Jacques. Gramatologia. Tradução de Miriam Schnaiderman e Renato Janine Ribeiro. São Paulo: Perspectiva, 2004.
GÂNDAVO, Pedro de Magalhães. Tratado da Terra do Brasil. Brasília: Senado Federal, Conselho Editorial, 2008. [Manuscrito original de 1576 pertence à Biblioteca do Porto, Portugal].
LEFORT, Claude. Formas da história: Ensaios de antropologia política. São Paulo: Brasiliense, 1979.
LÉVI-STRAUSS, Claude. O pensamento selvagem. Tradução de Tania Pellegrini. Campinas, SP: Papirus, 1989.
LÉVI-STRAUSS, Claude. Raça e história. Tradução de Inácio Canelas. Lisboa: Editorial Presença, 1952.
LÉVI-STRAUSS, Claude. Tristes trópicos. Tradução de Rosa Freire D’Aguiar. São Paulo: Companhia das Letras, 1996.
MONTAIGNE, Michel de. Os Ensaios. Tradução de Rosa Freire D’Aguiar São Paulo: Penguin & Companhia das Letras, 2017.
SAER, Juan José. El antenado. Buenos Aires, México: Folios, 1983.
SANTIAGO, Silviano. Nas malhas da letra. São Paulo: Companhia das Letras, 1989.
SANTIAGO, Silviano. Uma literatura nos trópicos. São Paulo: Perspectiva, 1978.
SANTIAGO, Silviano. Vale quanto pesa. São Paulo: Paz e Terra, 1982.
SAUSSURE, Ferdinand de. Escritos de linguística geral. São Paulo: Cultrix, 2004.
SKREPETZ, Inês. Silviano Santiago e o entre-lugar na Literatura. Texto adaptado por Caroline Svitras. Conhecimento Prático Literatura, [s. l.], 03 out. 2017. Disponível em: https://conhecimentoliteratura.com.br/silviano-santiago-e-o-entre-lugar-na-literatura/. Acesso em: 10 jan. 2020.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Lilia Katri Moritz Schwarcz (Autor)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).