“Energy of Words”

Language and Dominance in Robinson Crusoe and in Foe

Authors

DOI:

https://doi.org/10.35699/2317-2096.2021.26194

Keywords:

Robinson Crusoe, Foe, Language, Formal realism, Colonialism

Abstract

This paper aims at investigating the role of language in Robinson Crusoe and in Foe. In the latter, relations of dominance are undermined by the near absence of verbal communication between Cruso and Friday, who is speechless, allied with the failure of the character and narrator, Susan Barton, in weaving a plot to her story; in the former, the character and narrator skillfully manipulates verbal signs so as to attribute a new meaning to the desert island, thus taking control over it, similarly to the dominion he will exercise over its inhabitants, mainly Friday. Therefore, in this paper, I aim at connecting some dots between the descriptive and denotative use of language, proper to the formal realism of Robinson Crusoe, and the colonial mission. Likewise, in putting referential language itself at stake, Foe offers an original and challenging alternative to the possibilities of opposing colonial heritage and its narrative forms.

Downloads

Download data is not yet available.

References

BONOMO, Daniel. Experimentum in Insula: Robinson Crusoé nas origens do aborrecimento. Revista Literatura e Sociedade, São Paulo. v. 22, n. 25, p. 117-131, 2018. DOI: https://doi.org/10.11606/issn.2237-1184.v0i25p117-131.

COETZEE, John Maxwell. Foe. Tradução de José Rubens Siqueira. São Paulo: Companhia das Letras, 2016.

DEFOE, Daniel. Robinson Crusoé. Tradução de Sergio Flaksman, Introdução e notas de John Richetti. São Paulo: Penguin; Companhia das Letras, 2012.

HILL, Christopher. O Mundo de Ponta Cabeça: ideias radicais durante a Revolução Inglesa de 1640. Tradução de Renato Janine Ribeiro. São Paulo: Companhia das Letras, 2002.

JUNG, Sandro. The language(s) of hierarchy in Daniel Defoe’s Robinson Crusoe. Nordic Journal of English Studies. Oslo, v. 2, n. 2, p. 265-277, 2003. DOI: https://doi.org/10.35360/njes.137.

KEYMER, Thomas. Introduction. In: DEFOE, Daniel. Robinson Crusoe. Edited with an Introduction by Thomas Keymer. Oxford: Oxford University Press, 2008. DOI: https://doi.org/10.1093/owc/9780199553976.001.0001.

LOCKE, John. Ensaio sobre o entendimento humano. Tradução de Pedro Paulo Garrido Pimenta. São Paulo: Martins Fontes, 2012.

MCKEON, Michael. The Origins of the English Novel 1600-1740. Baltimore: The John Hopkins University Press, 1987.

MONTEIRO, Daniel. No limiar da visão: a poética do sublime em Edmund Burke. São Paulo: LiberArs, 2018.

NAIPAUL, Vidiadhar Surajprasad. Columbus and Crusoe. In: GROSS, John. The Oxford Book of Essays. Oxford: Oxford University Press, 1991. p. 656-659.

NOVAK, Maximillian E. Friday: or, the power of naming. In: RIVERO, Albert J. Augustan Subjects: Essays in Honor of Martin C. Battestin. Newark: University of Delaware Press, 1997. p. 110-122.

RICHETTI, John. Defoe as narrative innovator. In: RICHETTI, John. The Cambridge Companion to Daniel Defoe. Cambridge: Cambridge University Press, 2008. p. 121-138. DOI: https://doi.org/10.1017/CCOL9780521858403.008.

RICHETTI, John. Introdução. In: DEFOE, Daniel. Robinson Crusoé. Tradução de Sergio Flaksman, Introdução e notas de John Richetti. São Paulo: Penguin/Companhia das Letras, 2012.

SAID, Edward W. Cultura e Imperialismo. Tradução de Denise Bottmann. São Paulo: Companhia de Bolso, 2017.

SEIDEL, Michael. Robinson Crusoe: Varieties of Fictional Experience. In: RICHETTI, John. The Cambridge Companion to Daniel Defoe. Cambridge: Cambridge University Press, 2008. p. 182-199. DOI: https://doi.org/10.1017/CCOL9780521858403.011.

SHAKESPEARE, William. A tempestade. Tradução de Barbara Heliodora. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 2011.

SPIVAK, Gayatri Chakravorty. The Theory on the Margin: Coetzee’s Foe Reading Defoe’s Crusoe/Roxana. English in Africa. Makhanda, v. 17, n. 2, p. 1-23, 1990.

STEELE, Richard. Alexander Selkirk, The Englishman. New York: Brooklyn College, 2013. Disponível em: http://academic.brooklyn.cuny.edu/english/melani/novel_18c/defoe/selkirk.html. Acesso em: 1 nov. 2020.

WATT, Ian. A ascensão do romance: estudos sobre Defoe, Richardson e Fielding. Tradução de Hildegard Feist. 2 ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2007.

WATT, Ian. Myths of Modern Individualism: Faust, Don Quixote, Don Juan, Robinson Crusoe. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511549236.

WEBER, Max. A ética protestante e o espírito do capitalismo. Tradução de José Marcos Mariani de Macedo. São Paulo: Companhia das Letras, 2012.

Published

2021-06-30

How to Cite

Monteiro, D. L. (2021). “Energy of Words”: Language and Dominance in Robinson Crusoe and in Foe. Aletria: Revista De Estudos De Literatura, 31(2), 67–89. https://doi.org/10.35699/2317-2096.2021.26194

Issue

Section

Dossier: “Robinson Crusoe”: A Three-Century Journey