Os entrecruzamentos do testemunho com a ficção
Jorge Semprun no caminho de Marcel Proust
DOI:
https://doi.org/10.17851/1982-0739.30.1.9-28Palavras-chave:
Jorge Semprun, Marcel Proust, teoria literária, literatura francesa, literatura e testemunhoResumo
A partir do tensionamento promovido pela obra de Jorge Semprun entre a ficção romanesca e o relato testemunhal, este artigo pretende analisar no romance A grande viagem (1973 [1963]) a presença da escrita de Marcel Proust no procedimento pelo qual o romancista Semprun reveste pelo imaginário da ficção literária a verdade do relato da sua experiência como refugiado de Buchenwald. Para esta análise, consideram-se as enunciações acerca da elaboração literária presentes no testemunho autobiográfico de Semprun, A escrita ou a vida (1995 [1994]), como um dos componentes da averiguação da relação que se faz entre passagens do romance de Proust, No caminho de Swann (2006 [1913]), evocadas pelo narrador de A grande viagem, e a estruturação das ações do enredo dessa obra. Investigam-se ainda os espelhamentos da forma estrutural da rememoração voluntária e involuntária da obra proustiana na elaboração dessa narrativa ficcional que, escapando à tentativa de esquecimento voluntário do seu autor, retoma a experiência de vida do narrador sempruniano a partir da ficção de Proust.
Downloads
Referências
BLANCHOT, M. A experiência de Proust. In: O livro por vir. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. Rio de Janeiro: Martins Fontes, 2005. p. 14-34.
CANÇADO, J. M. Proust: As intermitências do coração e outros ensaios. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2008.
DELEUZE, G. Proust e os signos. Tradução de Antonio Piquet e Roberto Machado. 2. ed. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2010.
KLÜGER, R. Paisagens da memória: autobiografia de uma sobrevivente do holocausto. Tradução de Irene Aron. São Paulo: Ed. 34, 2005.
PROUST, M. No caminho de Swann. Tradução de Mario Quintana. 3. ed. São Paulo: Globo, 2006.
PROUST, M. A prisioneira. Tradução de Manuel Bandeira e Lourdes Sousa de Alencar. 13. ed. São Paulo: Globo, 2011.
PROUST, M. O tempo redescoberto. Tradução de Lúcia Miguel Pereira. 3. ed. São Paulo: Globo, 2013.
RICŒUR, P. À la recherche du temps perdu: o tempo atravessado. In: Tempo e narrativa 2: a configuração do tempo na narrativa de ficção. Tradução de Márcia Valéria Martinez de Aguiar. São Paulo: Editora WMF Martins fontes, 2010. p. 227-265.
SELIGMANN-SILVA, M. O testemunho: entre a ficção e o “real”. In: SELIGMANN-SILVA, M. (org.). História, memória, literatura: o testemunho na Era das Catástrofes. Campinas: Editora da Unicamp, 2003. p. 371-385.
SEMPRUN, J. Le grand voyage. Paris: Gallimard, 1963.
SEMPRUN, J. A grande Viagem. Tradução de Celina Luz. Rio de Janeiro: Bloch Editores, 1973.
SEMPRUN, J. A escrita ou a vida. Tradução de Rosa Freire D’Aguiar. São Paulo: Companhia das Letras, 1995.



