La sagrada ilegalidad de Rut

Una propuesta de traducción y relaciones con Shavuot.

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.35699/1982-3053.2024.51933

Palabras clave:

Shavuot, Biblia hebrea, Traducción comentada

Resumen

Este artículo tiene como objetivo discutir las posibilidades interpretativas que puede asumir la lectura de Meguilat Rut como parte intrínseca de la festividad de Shavuot. A partir de una traducción original con comentarios de los autores, se propone un análisis literario que explora las controvertidas interpretaciones de las ambigüedades de los personajes y tramas dado el carácter dual de la fiesta de Shavuot: con las relaciones agrícolas pre-segundo templo; y con la relación con la entrega de la Torá después del segundo templo.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Gabriel D. Gruber, UNICAMP

Maestría en lingüística por la UNICAMP, posgrado en traducción. Docente de la red municipal de educación de Monte Mor y redactor jefe de la Editora Piraputanga.

Kenny Ebinger, Andrews University

Maestría en religión de la Universidad Andrews, posgrado en interpretación bíblica.

Citas

ALTER, Robert. Arte da narrativa bíblica. São Paulo: Companhia das Letras, 2007.

ALTER, Robert. The Hebrew Bible: A Translation with Commentary: Writings. W.W. Norton & Company, 2018. ANZI, Achia. Migration, exile, and homecoming in the book of Ruth. Open Theology, v. 7, n. 1, p. 514-530, 2021. BÍBLIA HEBRAICA STUTTGARTENSIA. Deutsche Bibelgesellschaft, 1997.

DAVIDSON, Benjamin. The Analytical Hebrew and Chaldee Lexicon. 15ª ed. Peabody: Hendrickson Publishers, 2014. FERREIRA, C. A. P. Livro de Ruth: a narrativa refletindo as questões da mulher e as medidas socioprotetivas. Teoliteraria:- Revista de Literaturas e Teologias, v. 10, n. 22, p. 539–577, 2020. disponível em: https://doi.org/10.23925/2236-9937.2020v22p539-577 HARRIS, R. Laird; ARCHER, Gleason L.; WALTKE, Bruce K. Dicionário internacional de Teologia do Antigo Testamento. Tradução de Márcio Loureiro Redondo, Luiz Alberto Sayão, Carlos Osvaldo Pinto. São Paulo: Vida Nova, 1998.

JACHTER, Rabbi Chaim. From Chaos to Kingship: An In-Depth Exploration of Megillat Rut. New Jersey: Torah Academy of Bergen County, 2022. JACKSON, Bernard S. Law and Narrative in the Book of Ruth: A Syntagmatic Reading. SSRN, 2016. Disponível em: http://dx.doi.org/10.2139/ssrn.2892196

KOEHLER, Ludwig; BAUMGARTNER, Walter. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. Leiden: Brill, 2000.

LARONDELLE, Hans K. Nosso Criador Redentor: uma introdução à teologia bíblica da aliança. São Paulo: Editora TMR, 2016.

LINAFELT, T. Narrative and Poetic Art in the Book of Ruth. Interpretation: A Journal of Bible and Theology, v. 64, p. 117–129, 2010. Disponível em: https://doi.org/10.1177/002096431006400202

MIDRASH. Sefaria. Disponível em: < https://www.sefaria.org/texts/Midrash >. Acesso em: 20 mar. 2024. NUNES JR., Edson M.; GRUBER, Gabriel D. Uma Análise Narrativa de Juízes 3:12-30. Vértices, n. 21, 2019. Disponível em: https://doi.org/10.11606/issn.2179-5894.i21p1-15 OZ, Amós; OZ-SALZBERGER, Fania. Os judeus e as palavras. São Paulo: Editora Companhia das Letras, 2015.

SCHÖKEL, Luís Alonso. Dicionário Bíblico Hebraico-Português. 6ª ed. São Paulo: Paulus, 2014.

SOUTHWOOD, K. E. Will Naomi’s Nation be Ruth’s Nation?: Ethnic Translation as a Metaphor for Ruth’s Assimilation within Judah. Humanities, 3, p. 102-131, 2014. Disponível em: https://doi.org/10.3390/h3020102

STEINSALTZ, Rabbi Adin Even-Israel. Ruth Megillat. Jerusalém: KOREN. 2019. Disponível em: https://www.steinsaltz- center.org.il/vault/MegillatRuth/Ruth_English.pdf. Acesso em: 14 mar. 2024.

TANAKH. Sefaria. Disponível em: < https://www.sefaria.org/texts/Tanakh >. Acesso em: 20 de Março de 2024.

TURNER, Laurence. Anúncios de Enredo em Gênesis. São Paulo: Editora TMR, 2017.

Publicado

2024-06-14

Cómo citar

Gruber, G., & Ebinger, K. (2024). La sagrada ilegalidad de Rut: Una propuesta de traducción y relaciones con Shavuot. Arquivo Maaravi: Revista Digital De Estudos Judaicos Da UFMG, 18(34), 58–85. https://doi.org/10.35699/1982-3053.2024.51933