L' illégalité sacrée de Ruth
Une proposition de traduction et les relations avec Chavouot.
DOI :
https://doi.org/10.35699/1982-3053.2024.51933Mots-clés :
Traduction commentée, Bible hébraïque, ShavuotRésumé
Cet article vise à discuter des possibilités d’interprétation que peut assumer la lecture de Meguilat Ruth en tant que partie intrinsèque de la fête de Shavouot. Basée sur une traduction originale commentée par les auteurs, une analyse littéraire est proposée qui explore les interprétations controversées des ambiguïtés des personnages et des intrigues compte tenu du double caractère de la fête de Shavouot : avec des relations agricoles avant le second temple ; et avec la relation avec le don de la Torah après le deuxième temple.
Téléchargements
Références
ALTER, Robert. Arte da narrativa bíblica. São Paulo: Companhia das Letras, 2007.
ALTER, Robert. The Hebrew Bible: A Translation with Commentary: Writings. W.W. Norton & Company, 2018. ANZI, Achia. Migration, exile, and homecoming in the book of Ruth. Open Theology, v. 7, n. 1, p. 514-530, 2021. BÍBLIA HEBRAICA STUTTGARTENSIA. Deutsche Bibelgesellschaft, 1997.
DAVIDSON, Benjamin. The Analytical Hebrew and Chaldee Lexicon. 15ª ed. Peabody: Hendrickson Publishers, 2014. FERREIRA, C. A. P. Livro de Ruth: a narrativa refletindo as questões da mulher e as medidas socioprotetivas. Teoliteraria:- Revista de Literaturas e Teologias, v. 10, n. 22, p. 539–577, 2020. disponível em: https://doi.org/10.23925/2236-9937.2020v22p539-577 HARRIS, R. Laird; ARCHER, Gleason L.; WALTKE, Bruce K. Dicionário internacional de Teologia do Antigo Testamento. Tradução de Márcio Loureiro Redondo, Luiz Alberto Sayão, Carlos Osvaldo Pinto. São Paulo: Vida Nova, 1998.
JACHTER, Rabbi Chaim. From Chaos to Kingship: An In-Depth Exploration of Megillat Rut. New Jersey: Torah Academy of Bergen County, 2022. JACKSON, Bernard S. Law and Narrative in the Book of Ruth: A Syntagmatic Reading. SSRN, 2016. Disponível em: http://dx.doi.org/10.2139/ssrn.2892196
KOEHLER, Ludwig; BAUMGARTNER, Walter. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. Leiden: Brill, 2000.
LARONDELLE, Hans K. Nosso Criador Redentor: uma introdução à teologia bíblica da aliança. São Paulo: Editora TMR, 2016.
LINAFELT, T. Narrative and Poetic Art in the Book of Ruth. Interpretation: A Journal of Bible and Theology, v. 64, p. 117–129, 2010. Disponível em: https://doi.org/10.1177/002096431006400202
MIDRASH. Sefaria. Disponível em: < https://www.sefaria.org/texts/Midrash >. Acesso em: 20 mar. 2024. NUNES JR., Edson M.; GRUBER, Gabriel D. Uma Análise Narrativa de Juízes 3:12-30. Vértices, n. 21, 2019. Disponível em: https://doi.org/10.11606/issn.2179-5894.i21p1-15 OZ, Amós; OZ-SALZBERGER, Fania. Os judeus e as palavras. São Paulo: Editora Companhia das Letras, 2015.
SCHÖKEL, Luís Alonso. Dicionário Bíblico Hebraico-Português. 6ª ed. São Paulo: Paulus, 2014.
SOUTHWOOD, K. E. Will Naomi’s Nation be Ruth’s Nation?: Ethnic Translation as a Metaphor for Ruth’s Assimilation within Judah. Humanities, 3, p. 102-131, 2014. Disponível em: https://doi.org/10.3390/h3020102
STEINSALTZ, Rabbi Adin Even-Israel. Ruth Megillat. Jerusalém: KOREN. 2019. Disponível em: https://www.steinsaltz- center.org.il/vault/MegillatRuth/Ruth_English.pdf. Acesso em: 14 mar. 2024.
TANAKH. Sefaria. Disponível em: < https://www.sefaria.org/texts/Tanakh >. Acesso em: 20 de Março de 2024.
TURNER, Laurence. Anúncios de Enredo em Gênesis. São Paulo: Editora TMR, 2017.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Arquivo Maaravi: Revista Digital de Estudos Judaicos da UFMG 2024
Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .
Os direitos autorais pertencem exclusivamente aos autores. Os direitos de licenciamento utilizados pelo periódico é a licença Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0): são permitidos o compartilhamento (cópia e distribuição do material em qualquer meio ou formato) e adaptação (remix, transformação e criação de material a partir do conteúdo assim licenciado para quaisquer fins, inclusive comerciais.