Da intensidade em Primo Levi e Roberto Bolãno
entre o berro e o murro
DOI:
https://doi.org/10.35699/1982-3053.2024.55383Palavras-chave:
Primo Levi, Roberto Bolaño, Literatura e músicaResumo
Este artigo analisa obras de Primo Levi e Roberto Bolaño, tendo como foco de interpretação uma observação atenta dos aspectos sonoros presentes em seus textos, sobretudo no que se refere à intensidade, um dos quatro elementos constitutivos do som. Através da interlocução com os pesquisadores Giuliano Obici, Rosana Kohl Bines, Schneider Carpeggiani e Marília Librandi-Rocha, o texto constrói uma teia literário-sonora que explora possíveis usos da linguagem e de sua materialidade como formas de opressão e resistência, buscando destacar implicações políticas e sociais dessas abordagens e formular uma poética de escuta literária.
Downloads
Referências
ADORNO, Theodor W. Notas de literatura I. Tradução de Jorge de Almeida. 1ª ed. São Paulo: Duas Cidades; Editora 34, 2003.
AGAMBEN, Giorgio. O que resta de Auschwitz: o arquivo e o testemunho (Homo Sacer III). Tradução de Selvino J. Assmann. São Paulo: Boitempo Editorial, 2008.
BARENGHI, Mario. Por que acreditamos em Primo Levi?. Trad.: Pedro Spinola Pereira Caldas. Revista Digital do NIEJ, Rio de Janeiro, ano 5, n.9, p. 12-24, 2015.
BINES, Rosana Kohl. Para ouvir Celan. Poesia Sempre. Rio de Janeiro. Fundação Biblioteca Nacional, ano 15, nº 28, p.233-239, 2008.
______. Estrela distante [Coleção Folha: Literatura ibero-americana; v.14]. Tradução de Bernardo Ajzemberg. São Paulo: MEDIAFashion, 2012b.
______. O Terceiro Reich. Tradução de Eduardo Brandão. São Paulo: Companhia das Letras, 2011.
CAGE, John. Silêncio. Tradução de Beatriz Bastos e Ismar Tirelli Neto. Rio de Janeiro: Cobogó, 2019
CARPEGGIANI, Schneider. Bolaño, A literatura nazista na América e um noturno do Brasil. Suplemento Pernambuco. Recife, 3 abr. 2019. Disponível em: <https://www.suplementopernambuco.com.br/artigos/2257-bola%C3%B1o,-a-literatura-nazista-na-am%C3%A9rica-e-um-noturno-do-brasil.html> Acesso em 2 out. 2024.
CARPEGGIANI, S. Q. S. Bolanianas: memórias e espantos a partir de Estrela Distante. Recife, 2012. 190 p. Tese (Doutorado) – Programa de Pós-Graduação em Letras, Universidade Federal de Pernambuco.
CELAN, Paul. “Fuga da Morte”. In: Sete Rosas Mais Tarde (antologia poética). Trad. João Barrento e Y.K. Centeno. Lisboa: Editora Cotovia, 1993.
KAFKA, Franz. Carta ao pai. Tradução de Modesto Carone. 1ª ed. São Paulo: Companhia das Letras, 1997.
LEVI, Primo. 71 contos de Primo Levi. Tradução de Maurício Santana Dias. São Paulo: Companhia das Letras, 2005.
______. Os afogados e os sobreviventes. Tradução de Luiz Sérgio Henriques. 3. Ed São Paulo: Paz e Terra, 2016a.
______. O ofício alheio: com um ensaio de Italo Calvino. 1. Ed. Tradução de Silvia Massimini Felix. São Paulo: Editora Unesp, 2016b.
______. É isto um homem?. Tradução de Luigi Del Re. Rio de Janeiro: Editora Rocco, 1988.
______. A trégua. Tradução de Marco Lucchesi. São Paulo: Companhia Das Letras, 2010.
NESTROVSKI, Arthur. Notas musicais: do barroco ao jazz. São Paulo: Publifolha, 2000.
______. Tudo tem a ver: Literatura e Música. 1 ed. São Paulo: Todavia, 2019.
OBICI, Giuliano L. Condição da escuta: mídias e territórios sonoros. Rio de Janeiro: 7Letras, 2008.
OLIVEIRA, Leandro. Falando de música: Oito lições sobre música clássica. 1 ed. São Paulo: Todavia, 2020.
ROCHA, M. L. Escritas de ouvido na literatura brasileira. Literatura e Sociedade, [S. l.], v. 19, n. 19, p. 131-148, p. 131-148, 2015.
TABORDA, Tato. Ressonâncias: vibrações por simpatia e frequências de insurgência. Rio de Janeiro: Ed. UFRJ, 2021.
TAVARES, Gonçalo M. Breves notas sobre o medo. Florianópolis: Ed. da UFSC: Ed. da Casa, 2010.
Obras Audiovisuais:
GLAZER, J. Zona de Interesse. Direção: Jonathan Glazer. Produção: James Wilson e Ewa Puszczyńska. Reino Unido/Polônia: A24, 2023. 105 min. Streaming.
NEMES, L. Filho de Saul. Direção: László Nemes. Produção: Films Distribution. [s. l.]: [s. n.], 2015. 107 min.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 Arquivo Maaravi: Revista Digital de Estudos Judaicos da UFMG

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
O autor cede os direitos autorais à revista Arquivo Maaravi. Os direitos de licenciamento utilizados pelo periódico estão sob a Licença Creative Commons do tipo atribuição BY: são permitidos o compartilhamento (cópia e distribuição do material em qualquer meio ou formato) e adaptação (remix, transformação e criação de material a partir do conteúdo assim licenciado para quaisquer fins, inclusive comerciais.



