Methodological proposal, theoretical principles and approaches for the atomic dramaturgical creation process
DOI:
https://doi.org/10.35699/2237-5864.2020.21542Keywords:
Atorial dramaturgical creation process, Theatrical Interpretation, DramaturgyAbstract
The article presents a methodological proposal for the atorial dramaturgical creation process, which is a fusion of different scenic practice methodologies, based on the practical work of an actress/dramaturge, relying on theoretical postulates of the actor/actress art and on procedures of contemporary creators. This proposal, the result of a research whose methodology presented characteristics of a practical research in the arts, can provide professionals and students of the Performing Arts instrumentalization to give voice to their creations and autonomy in their processes.
References
BARBA, Eugenio. Más allá de las islas flotantes. México: Grupo Editorial Gaceta, 1986. (Colección Escenología)
BARBA, Eugenio. Teatro: Solidão, Ofício, Revolta. Tradução de Patrícia Furtado de Mendonça. Brasília: Teatro Caleidoscópio, 2010.
BORGDORFF, Henk. El debate sobre la investigación en las artes. Cairon: Revista de Ciencias de la Danza, Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, n. 13, p. 25-46, 2010.
CAPPA, Natalia. La voz en escena. SAVERIO: Revista cruel de teatro, año 4, n. 13, p. 12-14, mar. 2010.
CARRERI, Roberta. El viaje del actor, del training al espectáculo. Revista Máscara, Cuaderno Iberoamericano de Escenología, año 2, n. 9-10, abr.-jul. 1990.
ELIADE, Mircea. Lo Sagrado y lo Profano. Traducción de Luis Gil Fernandez y Ramón Alfonso Díez Aragón. Barcelona: Paidós Orientalia, 1998.
FERRACINI, Renato. A arte de não interpretar como poesia corpórea do ator. Campinas: Editora da Unicamp, 2001.
GROTOWSKI, Jerzy. Em busca de um teatro pobre. Tradução de Aldomar Conrado. 2. ed. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1976.
LABAN, Rudolf. Domínio do Movimento: Organização de Lisa Ullmann. Tradução de Anna Maria Barros de Vecchi e Maria Sílvia Mourão Netto. 5. ed. São Paulo: Summus, 1978.
LECOQ, Jacques. El Cuerpo Poético: Una pedagogía de la creación teatral. Traducción y adaptaciónal español: Joaquín Hinojosa y María del Mar Navarro. Barcelona: Alba Editorial 2003.
LECOQ, Jacques (Org.). Le Théâtre du Geste: mimes et acteurs. Paris: Bordas Spectacles, 1987.
LUCAS, Elisa Martins. Lo Profano y lo Sagrado en el proceso de creación dramatúrgica del actora partir del personaje de María Magdalena. Interrelación entre teoría y praxis escénica. 2015. Tesis (Doctorado en Ciencias del Espectáculo) – Programa de Doctorado en Ciencias del Espectáculo, Facultad de Filología, Universidad de Sevilla, Sevilla, 2016.
LUCAS, Elisa Martins. Relatos del proceso de creación del texto La Dama de los Evangelios. Sevilla/Porto Alegre, 2011. 21 f. Inédito.
LUCAS, Elisa Martins. Un experimento de proceso de creación dramatúrgica del actor a partir del personaje de María Magdalena. DAPesquisa, Florianópolis, v. 14, p. 155-175, 2019. Consultado el 27 de enero de 2020. Disponible en: <http://www.revistas.udesc.br/index.php/dapesquisa/article/view/1808312914232019155>
MAROCCO, Ines et al. Técnicas Corporais do Gaúcho e sua relação com a performance do Ator/Dançarino. In: XIV SALÃO E XI FEIRA DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA DA UFRGS, 2002, Porto Alegre. Livro de Resumos Iniciação Científica 2002, Porto Alegre: UFRGS, 2002. p. 903.
OIDA, Yoshi. O Ator Invisível. Tradução de Marcelo Gomes. São Paulo: Beca Produções Culturais, 2001.
PAVIS, Patrice. A Análise dos Espetáculos. Traduzido por Sérgio Sálvia Coelho. São Paulo: Perspectiva, 2003.
PÉREZ, Victória Royo; SÁNCHEZ, José Antonio Martínez. La Investigación en Artes Escénicas: introducción. Cairon: Revista de Ciencias de la Danza, Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, n. 13, p. 5-14, 2010.
SÁNCHEZ, José Antonio. Investigación y Experiencia. Metodologías de la Investigación Creativa en Artes Escénicas. Estudis Escènics. Quaderns de l’Institut del Teatre, Barcelona: Diputació Barcelona, n 35, p. 327 -335, 2009. Consultado el 29 de marzo de 2019. Disponible en: <http://www.raco.cat/index.php/EstudisEscenics/article/view/252850>.
SPOLIN, Viola. Improvisação para o Teatro. Tradução e revisão de Ingrid Dormien Koudela e Eduardo José de Almeida Amos. 4. ed. reimp. São Paulo: Perspectiva, 2003.
STANISLÁVSKI, Constantin. A construção da personagem. Tradução de Pontes de Paula Lima. 12. ed. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2004.
TOPORKOV, Vassíli. Stanislávski ensaia: memórias. Tradução e notas de Diego Moschkovich. São Paulo: É Realizações, 2016.
TRACES in the Snow. Director: Torgeir Wethal Co-producción entre Odin Teatret y Documento Films (Atenas). Con el apoyo de Kulturfonden 99 min. En inglés, subtítulos en danés, español, francés e italiano. 1994. DVD.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Elisa Martins Lucas
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Authors who publish in this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication, with the work simultaneously licensed under the a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License that permits sharing of the work with acknowledgement of authorship and initial publication in this journal;
- Authors are permitted to enter into additional contracts separately, for non-exclusive distribution of the version of the work published in this journal (e.g., the Creative Commons Attribution License).
- Authors are permitted and encouraged to publish and distribute their work online (e.g., in institutional repositories or on their home page) at any point before or during the editorial process, as this may generate productive changes as well as increase the impact and citation of the published work.
- It is the responsibility of the authors to obtain written permission to use in their articles materials protected by copyright law. Revista PÓS is not responsible for copyright breaches made by its contributors.