Um breve panorama sobre a formação de um tradutor
DOI :
https://doi.org/10.17851/1983-3652.1.1.10-12Résumé
Este trabalho visa apresentar um panorama de fatores que estão envolvidos na formação de um tradutor profissional. Apresentamos uma definição para tradução e gerenciamento de memórias de tradução, tocamos também no assunto das agências de tradução, assim como softwares e suas funcionalidades.
Téléchargements
Références
ALVES, Fabio; MAGALHÃES, Celia; PAGANO, Adriana. Traduzir com Autonomia: estratégias para o tradutor em formação. São Paulo: Contexto, 2000.
AZZAM, Fuad Sobdhi. Gerenciamento de memórias de tradução e glossários. In: Cadernos de tradução, Santa Catarina, n. 14. p. 87-119, 2004. UFSC.
BELL, Roger T. Translation and translating : theory and practice. London; New York: Longman, 1994.
CHOMSKY, Noam; RAPOSO, Eduardo Paiva; MEIRELES, Jose Antonio. Aspectos da teoria da sintaxe. Coimbra: Armenio Amado, 1975.
PAGANO, Adriana; MAGALHÃES, Célia; ALVES, Fábio. Competência em tradução: cognição e discurso. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2005.
SDL TRADOS 2007. Versão demo. Disponível em: http://www.translationzone.com/en/products/sdltrados2007. Acesso em: 06 jun. 2008.
TRANSLOG 2006. Edição acadêmica. Disponível em: http://www.translog.dk. Acesso em: 06 jun. 2008.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Il s'agit d'un article en libre accès qui permet une utilisation, une distribution et une reproduction sans restriction sur n'importe quel support tant que l'article original est correctement cité.