Huysmans and Gonzaga Duque: Transpositions of Art in the Brazilian and French Texts of Symbolism

Authors

  • André Soares Vieira Universidade Federal de Santa Maria

DOI:

https://doi.org/10.17851/2317-2096.23.3.59-72

Keywords:

transposition of art, Symbolism, literature and painting

Abstract

The aim of this paper is to reflect on some translation processes of pictorial works transposed into critical and literary texts. The transposition process from painting into writing will be examined by means of a discourse analysis on art produced by the Brazilian writer and critic Gonzaga Duke (1863-1911) and the French novelist and art critic Joris-Karl Huysmans (1848-1907). The goal is to map, through works of the painters Matthias Grünewald (1470-1528) and Félicien Rops (1833-1898), some transfer modes between pictorial art and literary and critical texts, based especially on Françoise Lucbert’s studies.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

André Soares Vieira, Universidade Federal de Santa Maria

Professor do Departamento de Letras Estrangeiras Modernas e do Programa de Pós-Graduação em Letras da UFSM, Santa Maria, RS. Doutor em Letras pela Universidade Federal Fluminense (UFF), pós-doutor em Estudos Literário pela Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG).

References

BANCQUART, Marie-Claire (Éd.). Écrivains fin-de-siècle. Paris: Gallimard, 2010.

BERGEZ, Daniel. Littérature et peinture. 2e éd. Paris: Armand Colin, 2011.

BOURDIEU, Pierre. As regras da arte. Tradução de Maria Lúcia Machado. São Paulo: Companhia das Letras, 1996.

COGNY, Pierre. Introduction. In: HUYSMANS, Joris-Karl. Là-bas. Paris: Garnier-Flammarion, 1978. p. 13-28.

DUQUE, Gonzaga. Graves & frívolos. Lisboa: Livraria Classica Editora, 1910.

HUYSMANS, Joris-Karl. Là-bas. Paris: Garnier-Flammarion, 1978.

HUYSMANS, Joris-Karl. Além. Tradução de Aníbal Fernandes. Lisboa: Assírio & Alvim, 2006.

LUCBERT, Françoise. Traduction, transposition et adaptation dans le discours sur l’art des écrivains symbolistes. In: MERCIER, Andrée; PELLETIER, Esther (Dir.). L’adaptation dans tous ses états. Québec: Nota Bene, 1999. p. 75-109.

Published

2013-12-31

How to Cite

Vieira, A. S. (2013). Huysmans and Gonzaga Duque: Transpositions of Art in the Brazilian and French Texts of Symbolism. Aletria: Revista De Estudos De Literatura, 23(3), 59–72. https://doi.org/10.17851/2317-2096.23.3.59-72

Issue

Section

Dossiê - Intermidialidade - Parte II